С самого своего детства я была крепко связана с литературой – мама покупала мне различные сказки, читала их перед сном. Научившись читать, я сама стала погружаться в книги и находить нужную мне информацию. Становясь старше, мой вкус литературы начал меняться: в самом детстве меня привлекали сказки, в средней школе я начала увлекаться мифами и легендами, которые потом сменились классическими произведениями разных авторов, в настоящее же время я интересуюсь фантастической литературой, хотя казалось бы, что такой акцент должен был возникнуть в подростковом периоде.
Общаясь с ровесниками, я обнаружила, что наши вкусы в литературе достаточно схожи, но, обсудив эту тему с людьми намного старше меня, я столкнулась с некими разногласиями во вкусах.
Проанализировав ответы моих бабушек и дедушек, я пришла к мнению, что наши вкусы в книгах различны в частности из-за времени нашей молодости. Мы – дети 2000-х годов – намного легче относимся к факту существования литературы и, в частности, не наделяем ее никакими сверхъестественными качествами. Они – дети послевоенного времени – познали тяжесть своего детства в культурном плане из-за существовавшей послевоенной разрухи, а в следствии и цензуры, которая не позволяла открыто публиковать и распространять иностранную литературу, а тем более тексты с каким – либо инакомыслием того времени.
Получается, наши бабушки и дедушки читали только советскую литературу? Какие личностные качества она могла им привить? Какой итог поступил в результате этого? В своей итоговой работе я поднимаю именно эти вопросы.
Рассматривая первый вопрос, я была крайне удивлена фактом наличия иностранной детской литературы в Советском союзе. Яркими примерами этой категории могут являться Ян Бжехва и его «Академия пана Кляксы», Джанни Родари и его «Приключения Чиполлино», Астрид Линдгрен и ее «Малыш и Карлсон, который живет на крыше» и многие другие. Но, конечно же, в то время властями был сделан акцент на пропагандирование советской литературу, которая ставилась в пример ненавистному Западу. Список литературы, подходящей под этот критерий, намного более обширный. Сюда можно отнести авторов от Николая Носова и его «Незнайка на Луне» до Аркадий Гайдара и его «Тимур и его команда». В результате выше написанной информации можно сделать вывод, что в Советском союзе хоть и существовала иностранная детская литература, но ее процент по отношению к отечественной был намного меньше.
Втором пунктом хочется отметить, что вся современная детская литература некими образом основана на предшествующей ей советской. Базовые качества, которые среднестатистический ребенок должен получить из книги, давно были прописаны авторами прошлого века. Доброта, взаимовыручка, помощь нашим меньшим, уважение к старшим – именно такое, не побоюсь этого слова, достояние привила нам советская литература. На ее основе снимались различные мультфильмы, ярко демонстрирующие последствия несоблюдения данных качеств. Удивительно но литература XX века также описывает то, какое уважение по отношению к себе и своему телу должен проявлять человек. Например, Владимир Высоцкий описал базовый утренний уход за собой в стихотворении, которое в дальнейшем было положено на музыку, «Утренняя гимнастика». Кратко говоря, Советская литература, нацеленная на детей, обучала их различным правильным качествам, а также положила основу современной литературы.
В результате я пришла к мысли, что советский человек, выросший на детской литературе того времени, – пример дисциплинированного члена общества, который заботится не только о себе, но и о своем окружении. К счастью, у многих из современных детей еще живы бабушки и дедушки, которые могут научить своих внуков правильным качествам и характеристиками. Но даже если у вас, дорогой читатель, нет в живых ваших родственников, выросших в советское время, не огорчайтесь – в настоящее время очень легко получить доступ к литературе того времени, которая хранится в библиотеках.
Благодарю вас за прочтение моей статьи.
Буду рада услышать ваше мнение и обратную связь в комментариях.