ПОЛНАЯ БИБЛИЯ НА ЦЫГАНСКОМ ЯЗЫКЕ Перевод Вальдемара Калинина на диалект белорусских цыган. Вальдема́р Кали́нин (полное имя Вальдемар Ильич Калинин — англ. Valdemar (Voldemar) Kalinin (род. 30 мая 1946, Витебск, БССР) — современный ромский писатель, последователь русской ромской литературной школы, просветитель, поэт, автор перевода Библии на цыганский язык. В течение 25 лет Вальдемар Калинин переводил Библию на цыганский язык (балтийско-славянского диалекта) для чего изучил еврейский, греческий языки, идиш. 22 декабря 2014 года впервые вышла из издательства Библия на цыганском языке, дата стала исторической для цыганского народа. Книга написана кириллицей. В конце Библии находится история цыганского народа и словарь редких слов. Это первый полный перевод Библии, который существует на цыганском языке сегодня во всем мире. Слово от автора: РОМАЛЭ! Примите с благословением Слово Божие, переведенное мной на такой цыганский язык, на котором общаются цыгане старшего поколения в Белоруссии
Библия на цыганском
18 мая 202318 мая 2023
224
2 мин