Идея упрощать по максимуму. От куда она взялась? Как остаться ей верной?
Идею писать простым языком о сложном я переняла у журнала тинькофф.
Предыстория была такой: моя близкая подруга- юрист начала не так давно сотрудничать с этим журналом, писать статьи из своей успешной юридической практики. Подруга выслала в редакцию журнала свою статью, но ей сообщили, что статья очень интересная, однако, из-за огромного количества юридических терминов ее сложно будет понять обычным людям.
Казалось бы, ну что тут сложного? Ну, просто нужно все максимально адаптировать под восприятие простых людей, которых язык юриста вводит в ступор. Но... это оказалось совсем не просто, для моей подруги было бы гораздо проще сделать все наоборот, перевести события, факты, случаи на деловой юридический. Статью она "домучила", ее приняли, опыт ее обогатил.
Меня эта история не оставила равнодушной, чего скрывать я люблю когда мне все понятно, я ценю свое время и не хочу долго-долго размышлять над психологическими трудами авторов. Так как я практикующий психолог, то я много читаю, часто учусь, и все делаю сама. Помощников у меня нет, времени не так много, чтобы прыгать со статьи к статье, с книги на книгу, с научных трудов на науч.поп. и обратно, чтобы усвоить все до глубины, чтобы сопоставить с тем, что я знаю об этом и понимаю.
Я из тех, кто любит примеры и развернутые максимально понятные описания. Которыми, на мой взгляд, обделено психологическое пространство. Иногда,, читая умную книгу безумно умного автора я вслух проговариваю: дай пример, ну, дай хоть какой-то пример!
Конечно, немного злюсь, когда мне непонятно я раздражаюсь. У кого также, тот поймет.
Помню как на заре своей психологической заинтересованности я купила книгу Фрейда (название не помню), и меня удивило как этот умнейший человек пытался донести психологическому сообществу свои идеи. Он, фактически, уговаривал их понять его размышления, разжевывал, не уставал демонстрировать свои прогрессивные мысли под разными углами. И это было настолько просто и понятно для меня. И то как он говорил, и то почему он это говорил и то, о чем он говорил. Я поймала себя на мысли, что его посыл к коллегам: возьмите, посмотрите, попробуйте, а вдруг вам понравится, а вдруг вы примете это и начнете использовать, нисколько не умалял авторитет Зигмунда Ф., а наоборот его усиливал.
Сейчас, когда я читаю научные книги иностранных авторов, научно популярную литературу, я тоже немного раздражаюсь из-за того, что часто не кратко, не по существу, что мало примеров, что не адаптировано под наше мышление. Для меня это выглядит так, как будто взяли ложку арахисового масла и размазали по всей огромной тарелке и это уже не так вкусно и не так интересно.
Сейчас сложно сказать насколько удастся мне следовать идее простоты и ясности в описании психологического контекста. Для меня самой это эксперимент. В чем-то вызов. Но мне эта идея очень близка и понятна.
Смогу ли я ее осуществить, оживить, расширить... пока не знаю.
Но дать ей шанс быть - это я могу! Так что в путь? Пожалуй!