🦜 Tener pájaros en la cabeza - быть чудным, рассеянным, забывчивым; второе значение - быть легкомысленным
Ser un soñador y alguien no demasiado realista
Ejemplo: Juan sólo tiene pájaros en la cabeza, no puedes tomarle en serio. Хуан такой рассеянный, он ничего не воспринимает всерьез.
Запоминай идиому и изучай испанский на занятиях в Escuela. Поможем заговорить в новой стране!
Первое пробное занятие - бесплатно. Записаться можно здесь 🥰