Найти тему
Хакнем Израиль

Языковые курьезы: как способ изучения Иврита. История от подписчицы Хакнем

Привет, сообщество "Хакнем Иврит"! 🚀

Мы продолжаем нашу серию постов, где вы, наши дорогие читатели, делитесь историями из своей жизни в Израиле. Эти истории — настоящий кладезь новых слов и выражений, а также советов, как приспособиться к жизни в Израиле в игривой и комфортной манере.

Сегодня мы хотим поделиться историей от нашей подписчицы под ником "Израильтянка". Она поделилась с нами прикольным случаем, который произошел с ней на работе:

"У меня был прикольный случай, я работала продавщицей в магазине. Лет 5 в Израиле. Пришла клиентка выбирает мужу рубашку, я ей показываю, вот такой цвет и вот другой. Она выбрала и говорит как считаешь, צבע קודר? Типа цвет не слишком мрачный.
Я ей в ответ, לאן חודר? От слова לחדור вставлять, חודר вставить.. Смеялись 2 дня. Теперь я точно знаю что значит קודר , а что חודר - и это не цвет."
Комментарий участника сообщества Хакнем Иврит
Комментарий участника сообщества Хакнем Иврит
Авторские права на изображение принадлежат медиагруппе "Хакнем" и защищены товарным знаком ®️
Авторские права на изображение принадлежат медиагруппе "Хакнем" и защищены товарным знаком ®️

Такие случаи — это и есть то, что делает процесс обучения ивриту и адаптации в Израиле увлекательным и веселым! Спасибо, "Израильтянка", за эту забавную историю и новые слова для нас.

А у вас, дорогие подписчики, были ситуации, когда слова прозвучали не так, как вы ожидали? Делитесь своими историями в комментариях! Мы всегда рады получать их от вас.

-3