宀 mián ( мьен ) КЛЮЧ. крыша
Перед нами ещё один ключ со значением "укрытие", но это не природный объект, а убежище, искусственно созданное человеком.
Простой ключ, который используется в составе сложных иероглифов,
связанных с домом, зданиями, со всем, что имеет крышу.
В переносном значении имеет значение дома и "всех и вся", что находится "под крышей".
⛩️ Если под "крышей" - "огонь",
получаем
🔸️ 灾 zāi ( цай )
бедствие; горе, несчастье
В древности, в стране , где большинство домов были соломенными, а дворцы - деревянными, пожар представлял собой наиболее опасную угрозу, настоящее бедствие.
🔸️ 水灾 shuǐ zāi ( шуэй цай )
"вода" и "огонь" в иероглифе -
наводнение, потоп
🔸️ 火灾 huǒ zāi ( хуо цай )
"огонь" снаружи и "огонь" под "крышей", конечно же даёт нам значение - пожар.
⛩️ Если под ключом " крыша" поместим иероглиф "город", получим
🔸️ 官 guān ( гуан )
государственный чиновник
( "мандарин" - это слово было создано европейцами и не имеет китайских корней ).
Везде, где встретится иероглиф "мандарин", речь будет идти о:
государственных учреждениях, чиновниках, служащих, фирмах, судебных делах, военных.
В процессе знакомства с культурой Китая, мы все слышали слово " мандарин".
Почему именно этот цитрус вошёл в название китайского языка, а точнее - путунхуа?
Истоки этой истории уходят корнями в средние века.
Португальцы закладывали торговые отношения с Поднебесной.
И европейские купцы называли представителей китайских властей - Mantri, которое обозначало на санскрите "чиновник" или "министр правительства".
Со временем слово трансформировалось в романское Mandar, что означало " приказывать", "повелевать ", ну а потом уже в привычный термин "мандарин".
🔸️ 官话 guān huà ( гуан хуа )
севернокитайский язык
( официальный язык Китая или литературный китайский)
А при переводе на португальский, этот иероглиф будет звучать:
Mandarin Chinese , что и будет означать - китайский чиновник.
Так и повелось с тех давних пор называть китайский язык - мандарином.
Ну а китайских чиновников именуют так неофициально и не часто.
Мандарин является родным языком для жителей Сингапура и Тайваня.
⛩️ Следующее слово:
под "крышей" - " нефрит", образуется слово:
🔸️ 宝 bǎo ( бао )
сокровище, ребёнок, драгоценность, дорогой, ценный.
📌 звук "b" произносим б-п
( среднее между "б" и "п" )
До упрощения, иероглиф "драгоценность" содержал не только "нефрит", но ещё и "вазы" и "раковины" .
В написании на бронзовой ритуальной посуде помимо "раковины" и "яшмы" в иероглифе присутствуют в правой части "ступка" и "пест", а в самом низу "две руки", которые непрерывно трудятся, принося в дом всё самое ценное.
Все эти элементы имели отношение к ценности.
Ну и "ценную вещь" древние использовали в вежливой речи, в уважительном обращении к императору.
Сейчас "драгоценный" употребляют часто в разговорной речи, например:
🔸️ 宝贝 bǎo bèi ( бао бэй )
Обращение : дорогой, любимый, золотко
🔸️ 宝宝 bǎo bao ( бао бао )
милый, дорогой; ребенок
Есть такие слова в песенке:
🔸️ 小宝贝,好宝贝
xiǎo bǎo bèi , hǎo bǎo bèi
(Сяо бао бэй, хао бао бэй )
маленький ребенок, хороший ребенок.
⛩️ Еще пример иероглифа с ключом " крыша"
🔸️ 宝马 bǎo mǎ ( бао ма )
BMW (немецкий бренд)
⛩️ И если под " крышей" много "вещей", то это обозначает
🔸️ 富 fù богатый ( фу )
Под "крышей" -
величественный дворец и плоды полей (всё, что человек приносит в дом и еда, которую даёт урожай на полях - всё это входит в понятие "богатство")
🔸️ 富富有余 ( фу фу йоу йю )
fù fù yǒu yú
Фраза: иметь намного больше, чем необходимо.
🔸️ 富贵之家 ( фу гуэй джи цзя )
fù guì zhī jiā
богатая и знатная семья
С иероглифом 富 fù почти всегда во фразе будет слово "богатый":
богатый опыт, богатый район, богатые витаминами, богатая страна, богатые знаниями и т.д.
На сегодня всё!
Всем добра, ну и 富富有余!❤️
Буду благодарна за обратную связь в виде комментариев или смайлика ( поверьте - очень важно понимать, что твой труд не "пустая трата времени" ).
И ещё один вопрос:
Напишите пожалуйста, нужна ли русская транскрипция произношения китайских слов и выражений, которые встречаются в статье?
Ну и желающие начать изучение китайского языка с самого НУЛЯ - обращайтесь.
Друзья, учите китайский язык легко и с интересом.