И ЭТО ВСЁ О НЕЙ: БАЛЕРИНА, ПОЭТЕССА И ТОКАРЬ ВТОРОГО РАЗРЯДА.
Автор: Лариса Михайлова
Она родилась в 1906 году в Российской империи в семье преуспевающего врача-ветеринара.
Это была добропорядочная еврейская семья, которая стремилась воспитать свою единственную дочь по всем буржуазным правилам: образование в престижной московской гимназии, иностранные языки, хорошие манеры и танцы, обязательно танцы.
Усилия родителей были ненапрасными: девочка хорошо училась и в гимназии, и в хореографическом училище, писала стихи, как Ахматова (ну почти) и стала ненадолго балериной — танцевала в балетной труппе.
Почему ненадолго? Потому что случилась революция, и труппа эмигрировала, а нашу героиню папа не пустил. А если бы она уехала тогда, то наши бабушки и дедушки, родители, мы сами и наши дети и внуки никогда бы не узнали поэзии Агнии Барто (1906–1981).
Такая звучная фамилия — Барто — у Агнии (Гетель) Львовны Воловой от первого мужа — Павла Барто.
Молодые супруги в двадцатые годы совместно сочинили и опубликовали несколько детских стихотворений, родили сына и развелись. По версии Агнии Львовны, муж не вынес талантливости и популярности супруги, закомплексовал, пытался самоутвердиться за её счёт. А чтобы дальше развиваться жене-поэтессе, брак пришлось расторгнуть.
А стать и быть поэтессой молодой женщине настоятельно рекомендовал сам первый нарком просвещения новой страны Анатолий Васильевич Луначарский. Наркома пригласили на выступление танцевальной группы, а там он услышал, как молодая девушка под «Похоронный марш» Шопена читала свои душераздирающие стихи.
Луначарский очень смеялся. Но запомнил девушку и пригласил на беседу. Во время этой незабываемой встречи Агния Барто и получила «путёвку в жизнь». Анатолий Васильевич посоветовал ей оставить трагические темы и посвятить своё очень талантливое творчество написанию весёлых детских стихов.
Молодая поэтесса решительно пересмотрела своё мировоззрение, вспомнила, что читать её учил отец по «Азбуке» Льва Толстого, написанной простым и ясным языком, вспомнила, с каким удовольствием она слушала басни И. А. Крылова в папином исполнении. Вероятно, дидактика этих замечательных автором каким-то особым образом переплавилась в уме и сердце этой талантливой женщины и мы получили Таню, которая «громко плачет», мишку, хоть он и без лапы, «всё равно его не брошу, потому что он хороший», зайку, который «со скамейки слезть не смог» и «весь до ниточки промок».
И все эти Танечки и Вовки и Лёшеньки, зайки, мишки, слоны и бычки живут в мире детства многих поколений наших соотечественников с 1936 года.
Барто уже была знаменитой поэтессой, её книги продавали по всему Советскому Союзу. А в 1937-м она побывала в Испании, посетила Барселону и Мадрид, поучаствовала в Международном конгрессе в защиту культуры. Барселона и Мадрид в то время были одними из самых горячих точек планеты: почти каждый день шли бомбёжки, люди боялись выходить на улицу.
Как вспоминала поэтесса, именно тогда она осознала, насколько хрупок мир. Её произведения стали серьёзнее, драматичнее, патриотичнее. Агния начала писать не только стихи, но и сценарии: её имя значится в титрах таких известных фильмов, как «Алёша Птицын вырабатывает характер», «Слон и верёвочка», «Подкидыш».
Вспомните эти годы нашей истории и согласитесь, что быть советским писателем без политической позиции тогда было просто невозможно. Политическая и общественная позиция детского поэта Агнии Барто была, конечно, но она, эта позиция, менялась, что ещё раз доказывает, насколько умён и дальновиден был этот человек. Её детские стихи сделали её очень известным автором в советской стране, а известность требовала жертв.
Вот, например, в жертву была принесена дружба с Корнеем Чуковским, который какое-то время считался даже учителем и покровителем Агнии Львовны. Когда на Корнея Ивановича напали «блюстители нравственного воспитания молодого поколения советских людей» из-за его «Мойдодыра», то Агния Барто была на стороне осудивших.
Второй брак Агнии Львовны с Андреем Щегляевым, человеком технической профессии, был очень удачным. У Эдгара Барто, сына от первого брака, появились любящий отчим и сестра Татьяна. Муж и отец Андрей Щегляев был ещё хорошим специалистом в своём деле, добивался успехов и только радовался и гордился тем, что его жена — литератор.
Когда началась Великая Отечественная война, Агния Барто вслед за мужем, специалистом-теплотехником, отправляется в Свердловск в эвакуацию. У неё как всегда активная жизненная позиция. Она встречается с ранеными бойцами в госпиталях, читает им свои стихи. Бойцы вспоминают своё детство и своих детей — согреваются сердцем.
Она пишет тексты для фронтовых листовок, выступает на радио. И ещё она учится на заводе на токаря.
Время требовало новых тем и нового подхода к действительности. И новая тема в творчестве поэта появилась. Это была тема героического труда советских детей и подростков на заводах и фабриках во время войны. Хотелось рассказать о том, как дети заменили у станков своих отцов, ушедших на фронт. Тему нужно было воплощать в жизнь, хотелось, чтобы всё было достоверно.
У рабочих подростков свой язык, свои интересы. Выдумывать самой этот мир военного отрочества было просто нечестно и бессмысленно. И тогда взрослая женщина, уважаемый автор со всесоюзной славой, мать семейства, наконец, идёт на военный завод ученицей токаря. Идёт в бригаду подростков и общается с ними как с более опытными специалистами в токарном деле.
Подростки приняли её в свой круг, они общались со взрослым человеком на равных или даже немного свысока, учили её жить и работать. Она стала токарем второго разряда. И написала книгу о подростках военного времени, заменивших на производстве отцов-фронтовиков. За книгу она получила премию. Премию она отдала на сооружение танка.
Заканчивается война, и поэт Агния Барто ставит перед собой новую задачу. Вернее, задачу продиктовала ей сама жизнь. Это тема воссоединения родителей и детей, разлучённых войной.
В первые послевоенные годы появилась новая поэма автора «Звенигород». В ней рассказывалось, как государство заботится о детях-сиротах, потерявших родителей во время войны, о том, как хорошо живётся детям, окружённым заботой в детских домах. Несомненно, это был госзаказ, но именно это конъюнктурное произведение послужило началом нового этапа в жизни Агнии Барто.
Случилось так, что к автору «Звенигорода» обратилась с письмом женщина, которая потеряла дочь во время войны. Мать обращалась к известному детскому поэту с просьбой помочь найти ребёнка. И Агния Львовна помогла. Этот эпизод из биографии поэтессы стал известен в стране. К ней хлынул поток писем со всего Союза с аналогичными просьбами. Раз в месяц на радиостанции «Маяк» звучал голос Агнии Львовны. Она просто зачитывала письма людей, которые делились своими воспоминаниями в надежде, что родные узнают их и откликнутся.
Агния Львовна в течение получаса читала полученные письма, рассказывала о том, как идёт поиск. И хотя само дело — помощь журналистов в поиске людей — не было изобретением поэтессы, но она первая догадалась, что именно детские воспоминания могут служить ключом к верному пути.
Недаром говорят, что детская память очень крепкая. Мальчишки и девчонки могут хранить впечатления о таких мелких деталях, мимо которых взрослый зачастую пройдёт не задумавшись:
…«Мы с мамой пошли в лес по малину и встретили медведя, а когда я убегала, то потеряла новую туфлю»……«Отец работал каменщиком. Когда он меня целовал, то колол усами. У нас в доме жила морская свинка. Однажды отец ловил её сачком»……«У нас над кроватью висел большой ковёр, на котором были вытканы страшные рожи, и я очень их боялся».
Вот что думала об этом сама Агния Львовна:
«Читаю письма. В одних есть более или менее точные данные, а в других только детские воспоминания. Но ребёнок наблюдателен, он видит остро, точно и часто запоминает увиденное на всю жизнь. Пришла мне в голову такая мысль: не может ли детская память помочь в поисках? Не могут ли родители узнать своего взрослого сына или дочь по детским воспоминаниям?..…Для официального розыска нужны точные данные. А как быть, если ребёнок потерялся маленьким, совсем маленьким, и не мог сказать, где родился, не знал, как зовут отца и мать? Таких детей, испуганных, растерянных приводили в детские приёмники, и часто они даже фамилию свою не могли назвать. Им давали новые фамилии, а иногда даже имена, врач определял их возраст.Многие из них так и выросли, не знаю, кто они, откуда. Примириться с этим они не хотят и в течение многих лет тщетно пытаются искать своих родных».
Эта нужная людям работа всецело захватила Агнию Барто. Так в 1964 году и родилась радиопередача «Найти человека». Кроме того, стал выходить специальный Бюллетень розыска родных по неполным, обрывочным данным.
Стараниями Агнии Львовны около тысячи человек нашли своих родных после войны. Радиопередача выходила в эфир до 1973 года. Годы спустя на российском телевидении был очень популярен аналогичный проект «Жди меня». А Агния Барто по материалам радиопередачи «Найти человека» написала книгу с одноимённым названием.
Творчество и общественная деятельность Агнии Львовны Барто высоко ценились в советском государстве. Она орденоносец, лауреат Сталинской и Ленинской премий. Её творческое наследие широко известно и востребовано сегодня в России и за рубежом.
Источник: The Epoch Times