Неважно – поедете вы по городу на метро, или пройдетесь по бесплатному пляжу – вам обязательно бросится в глазах количество индусов и пакистанцев. Не меньше тут и наших сограждан – но об этом в какой-нибудь другой статье.
Нетрудно догадаться о цели их приезда в Дубай. Как и выходцы из Средней Азии в Росси – они приехали на заработки. Но тут есть существенная разница, которая заключается в том – что у нас люди, с акцентом говорящие на русском, или имеющие в той или иной степени выраженный языковой барьер – обычно работают на стройках, кухнях, или в качестве уборщиц, иными словами – их работа не заключается в общении с людьми. Здесь наоборот – они очень часто заняты в сфере обслуживания. И еще порой встречаются филиппинцы.
Представьте ситуацию: Вы подходите к консультанту в магазине (не бутик Chanel, конечно) и произносите следующую фразу: «Не могли бы вы помочь подобрать мне штаны. Я ищу что-то легкое, из натуральных материалов, желательно светлых цветов, среднего размера, на молнии».
Реакция продавца – округлившиеся от ужаса глаза и вид, полный отчаяния. Вы начинаете вдаваться в подробности, пытаетесь объяснить более полно, но вместо этого – только еще сильнее пугаете продавца.
Ситуация принимает совсем иной оборот, если вы меняете тактику. Говорите слово «штаны». Продавец радостно ведет вас к вешалкам с ними. Дальше говорите «белые или желтые». Продавец, широко улыбаясь, предлагает варианты, ну и так далее.
Резюмируя выше сказанное, если вы не сильны в английском – то можете не волноваться, там много таких же людей, которые искренне пытаются вас понять и помочь вам.
Ну и конечно, кроме феномена «упрощенного» английского, вы еще услышите множество акцентов, некоторые из них действительно забавные, например, «эль», у диктора, объявляющего названия станций в метро.