Найти тему

СИЗИФ: Государства и империи... Луны

Старинная гравюра с английского издания романа Сирано де Бержерака "Комические истории о государствах и империях Луны и Солнца". Изображение взято из открытых источников
Старинная гравюра с английского издания романа Сирано де Бержерака "Комические истории о государствах и империях Луны и Солнца". Изображение взято из открытых источников

В 1610 году великий итальянский астроном, математик и физик Галилео Галилей (1564-1642) направил свой маленький, всего лишь с трехкратным увеличением, самодельный телескоп на небе и увидел одну звездочку, две звездочки, три звездочки... лучше, конечно, пять звездочек, что Млечный путь - это скопление громадного количества звезд, возле Юпитера кружат четыре спутника, которые ученый назвал "Медичийскими звездами", а Луна испещрена темными и светлыми пятнами, названные Галилеем морями и материками.

Карта Луны, составленная Яном Гевелием в 1647 году. Изображение взято из открытых источников
Карта Луны, составленная Яном Гевелием в 1647 году. Изображение взято из открытых источников

Не удивительно, что наш естественный спутник принялись осваивать писатели, изобретая разнообразные способы его достижения. Однако не пренебрегали этой проблемой и ученые. Еще один английский священник, вслед за своим соотечественником Фрэнсисом Годвином, заинтересовался Луной. Звали этого патера Джон Уилкинс (1614-1672). В своих астрономических трактатах, он рассуждал не только о строении ночного светила, но и о том, как до него можно добраться. Он педантично рассмотрел четыре способа: с помощью ангелов или духов, крупных птиц, искусственных крыльев или особым образом летающей колесницы. Современник Уилкинса, французский врач, ботаник и химик Пьер Борель (1620-1671) предложил идею космической башни, с которой можно было бы наблюдать за звездами, в ХХ веке - эта идея оформилась в концепцию космического лифта. Кстати, строить ее он предлагал с использованием труда... заключенных!

Английское издание романа Сирано де Бержерака "Комические истории о государствах и империях Луны и Солнца". Изображение взято из открытых источников
Английское издание романа Сирано де Бержерака "Комические истории о государствах и империях Луны и Солнца". Изображение взято из открытых источников

В своих трудах Борель ссылался на своего соотечественника, известного как Эркюль Савиньен Сирано де Бержерак, который родился в 1619 году. В 1631 году Эркюль был отправлен отцом на учебу в престижный коллеж Дорман-Бове. В сем учебном заведении царила железная дисциплина и разговаривать следовало только на латыни. В 1638 году, имея за душой солидный багаж знаний, Сирано поступает в королевскую гвардию, аккурат в разгар событий Тридцатилетней войны. В 1639, при осаде Музона, получает сквозную огнестрельную рану, а через год - ранение мечом. В итоге, в 1641-м Эркюль де Бержерак выходит в отставку и становится литератором. Карьера эта тоже была не слишком успешной. Сочинителя обвинили в атеизме, из-за чего он потерял покровительство герцога д`Арпажона. Скончался Сирано де Бержерак в 1655 году, в возрасте 36 лет. А воскрес в 1897, в одноименной пьесе Эдмона Ростана.

Эркюль Савиньен Сирано де Бержерак. Изображение взято из открытых источников
Эркюль Савиньен Сирано де Бержерак. Изображение взято из открытых источников

Через два года после смерти писателя его друг Анри ле Бре сумел заинтересовать парижского издателя Шарля де Серси книгой покойного, написанной еще в 1650 году, и озаглавленной "Histoire comique des États et Empires de la Lune" (Комические истории о государствах и империях Луны). Повествование в ней ведется от первого лица. Дабы доказать своим приятелям, что Луна - это такой же мир, как и Земля, рассказчик решает отправиться туда (интересно, какие доказательства он собирался привезти?). Первая попытка достичь поверхности нашего естественного спутника с помощью склянок с росой, испаряясь, которая должна была вознести путешественника в небо, тем не менее, окончилась неудачей. Совершив суборбитальный полет, повествователь приземлился в Канаде.

"Этот пацак все время думает, что он первый грузин... французский космонавт и ему дадут Нобелевскую премию...". Изображение взято из открытых источников
"Этот пацак все время думает, что он первый грузин... французский космонавт и ему дадут Нобелевскую премию...". Изображение взято из открытых источников

Там он построил колесницу (видимо, вдохновленный идеей Уилкинса), с пружинами и крыльями, но на этот раз пролетел совсем чуть-чуть. Дабы исцелить полученные при этом ссадины, горе-астронавт намазался мозгом, извлеченным из бычьих костей. Покуда он занимался самолечением, испанские солдаты в шутку обвязали его колесницу... боевыми ракетами. Рассказчик попытался воспрепятствовать солдату, поджигающему фитиль, но было поздно. Первый пояс (первая ступень?) ракет вспыхнула. Ева успев запрыгнуть на свою повозку, герой "Комических историй" вознесся на небо. Постепенно выгорело шесть ракетных поясов, рассказчику вновь угрожало падение на землю, на этот раз синяками бы не обошлось, но так как костный мозг притягивается Луной, то намазанный им путник не упал, вместе с отработанными ступенями, а продолжил полет.

"Что бывает, когда в бане перегревается котел..." Изображение взято из открытых источников
"Что бывает, когда в бане перегревается котел..." Изображение взято из открытых источников

Так состоялся первый в истории научной фантастики полет на Луну, совершенный с помощью многоступенчатой ракеты. На Луне, которая оказалось воистину райским местечком, герой познакомился с двумя библейскими пророками: Илией и Енохом. Илия поведал ему, что вознесся на небо с помощью установки "магнитной левитации", то есть легкой железной повозки, которая притягивалась к периодически подбрасываемому пророком магнитному шару. А Енох поделился своим "ноу-хау". Оказывается, для вознесения он использовал герметично закупоренные сосуды, наполненные дымом, поднимающимся над жертвенником.

"Лунный каршеринг". Изображение взято из открытых источников
"Лунный каршеринг". Изображение взято из открытых источников

Лунная цивилизация, по версии Сирано де Бержерака, значительно обогнала земную. Чего только стоит вот этот пассаж: «Открыв ящик, я нашел в нем какой-то металлический непонятный предмет, похожий на наши часы. В нем была масса пружин и еле видимых машинок. Это книга несомненно, но книга чудесная; в ней не было ни страниц, ни букв; одним словом, это такая книга, что для изучения ее совершенно бесполезны глаза, нужны только уши. Поэтому тот, кто кочет читать, заводит при помощи огромного количества разного рода мелких ключей эту машину; затем он ставит стрелку на ту главу, которую желает слушать, и тотчас же из книги выходят, как из уст человека или из музыкального инструмента, все те отдельные разнообразные звуки, которые служат знатным жителям Луны для выражения своих мыслей. Когда я подумал об этом изумительном изобретении, я перестал удивляться, что в этой стране молодые люди в шестнадцать или восемнадцать лет обладают большими знаниями, чем у нас старики; они выучиваются читать одновременно с тем, как выучиваются говорить, и всегда могут читать в комнате, во время прогулки, в городе, во время путешествия, пешком, верхом на лошади; всегда они могут иметь у себя в кармане или привешенными к луке седла штук тридцать этих книг, и им стоит завести пружину, чтобы услышать одну главу или несколько глав, или же целую книгу, если им это вздумается. Более часа я занимался этим подарком, наконец, повесив эти книги себе на уши, в виде серег, я пошел в город, чтобы погулять.»

"Подвесить такое к ушам можно только на Луне..." С. Михайлов. Иллюстрация к повести Сирано де Бержерака Изображение взято из открытых источников.
"Подвесить такое к ушам можно только на Луне..." С. Михайлов. Иллюстрация к повести Сирано де Бержерака Изображение взято из открытых источников.

В 1662 году выходит новая книга Сирано де Бержерака "Histoire comique des États et Empires du Soleil" (Комическая история государств и империй Солнца). В нем, вернувшийся с Луны путешественник, по навету священника схвачен и посажен в тюрьму. Дабы совершить побег, рассказчик строит особую машину в виде деревянной кабины с параболическими зеркалами, закрепленными на крыше в форме икосаэдра. Это устройство, под воздействием солнечных лучей подняло заключенного в воздух и повлекло к дневному светилу. Похоже, что таким способом автор решил реализовать идею Кеплера о межпланетном паруснике. Сначала повествователь достиг неизвестной планеты, которая вращается вокруг Солнца. Любопытно, что об Инфрамеркурии астрономы заговорили уже много позже публикации этого сочинения. Увы, высадившись на поверхности дневного светила, герой снова оказался в тюрьме.

"Доктор Кто. Первый вариант телефонной кабинки. Изображение взято из открытых источников
"Доктор Кто. Первый вариант телефонной кабинки. Изображение взято из открытых источников

Несомненно, Эркюль Савиньен Сирано де Бержерак внес существенный вклад в развитее научной фантастики, хотя двигали им иные побудительные мотивы, а именно - желание высмеять невежество и ханжество современников. Сам Сирано не только стал героем собственных сочинений и персонажем знаменитой пьесы Ростана, но и многих других книг, в том числе и фантастических, достаточно вспомнить "Мир Реки" Филиппа Фармера и "Клокочущую пустоту" Александра Казанцева.

"За автографом приходи на завтрашнюю презентацию". Юрий Макаров. Иллюстрация к романа Александра Казанцева "Клокочущая пустота". Изображение взято из открытых источников
"За автографом приходи на завтрашнюю презентацию". Юрий Макаров. Иллюстрация к романа Александра Казанцева "Клокочущая пустота". Изображение взято из открытых источников

Нет ли и в самом деле в личности Сирано какой-нибудь тайны?