Судей 19: 22-30
Пока они ели, некоторые жители города, порочные люди, окружили дом и стали громко стучать в дверь. Они говорили старику, хозяину дома: «Выведи человека, который пришёл к тебе, мы совокупимся с ним». Тогда хозяин дома вышел к ним и сказал: «Братья, прошу вас, не делайте зла. Этот человек — мой гость. Не совершайте такой мерзости. Вот моя дочь-девственница и наложница этого человека. Давайте я выведу их к вам и, если хотите, насилуйте их, а с ним не делайте такой мерзости». Но эти люди не хотели его слушать, поэтому левит схватил наложницу и вытолкнул к ним. Они насиловали её и издевались над ней всю ночь, а на заре отпустили. Рано утром женщина пришла к дому, где был её господин, упала у входа и лежала там до рассвета. Когда её господин поднялся утром и открыл дверь, чтобы отправиться в путь, он увидел, что его наложница лежит у входа в дом, положив руки на порог. Он сказал ей: «Вставай, пойдём». Но ответа не было. Тогда он положил её на осла и отправился домой. Вернувшись домой, он взял большой нож, разрезал тело наложницы на 12 частей и разослал их по всему Израилю. Все, кто это видел, говорили: «С того времени, как израильтяне вышли из Египта, и до сих пор ничего подобного не делали и не видели. Подумайте, посоветуйтесь и скажите, как быть».
Бытие
19:30—38
Через некоторое время Лот с двумя дочерьми ушёл из Цоа́ра и стал жить в горах, потому что боялся жить в Цоа́ре. Он стал жить с дочерьми в пещере. Старшая дочь сказала младшей: «Наш отец состарился, и в этой земле нет мужчины, который женился бы на нас, как принято везде. Давай напоим отца вином, ляжем с ним и продолжим род нашего отца». В ту ночь они напоили отца вином, и старшая легла с ним. Он же не знал, когда она легла с ним и когда ушла. На следующий день старшая сказала младшей: «Прошлой ночью я ложилась с отцом. Давай сегодня ночью тоже напоим его вином, и с ним ляжешь ты. Так мы продолжим род нашего отца». Они напоили отца вином и в эту ночь, и младшая легла с ним. А он не знал, когда она легла с ним и когда ушла. Так обе дочери Ло́та забеременели от своего отца. Старшая родила сына и назвала его Моа́в. Он отец тех, кто сегодня известны как моавитя́не. Младшая тоже родила сына и назвала его Бен-Амми́. Он отец тех, кто сегодня известны как аммонитя́не.
Бытие
30:1—43
Когда Рахиль увидела, что не может родить Иакову детей, она стала завидовать сестре. Она говорила Иакову: «Дай мне детей, иначе я умру». Иаков сильно рассердился на Рахиль и сказал: «Разве я Бог, который не даёт тебе детей?» Тогда она сказала: «Вот моя служанка Ва́лла. Ложись с ней, чтобы она родила для меня детей. Эти дети будут моими». Она дала свою служанку Ва́ллу Иакову в жёны, и он вступил с ней в интимные отношения. Ва́лла забеременела и родила Иакову сына. Тогда Рахиль сказала: «Бог стал моим судьёй и услышал меня, он дал мне сына». Поэтому она назвала его Дан. Ва́лла, служанка Рахили, снова забеременела и родила Иакову второго сына. Рахиль сказала: «Я изо всех сил боролась с сестрой и победила!» — и назвала его Неффали́м. Когда Лия увидела, что больше не рождает, она взяла свою служанку Зе́лфу и дала её Иакову в жёны. И Зе́лфа, служанка Лии, родила Иакову сына. Тогда Лия сказала: «Удача!» — и назвала его Гад. После этого Зе́лфа, служанка Лии, родила Иакову второго сына. Лия сказала: «Какое счастье! Теперь женщины назовут меня счастливой». И она назвала его Аси́р. Во время жатвы пшеницы Руви́мнашёл в поле мандрагоры и принёс их своей матери Лии. Тогда Рахиль попросила Лию: «Дай мне, пожалуйста, несколько мандрагор, которые принёс твой сын». Но та ответила: «Мало того что ты забрала моего мужа, так теперь ты хочешь забрать ещё и мандрагоры моего сына?» Поэтому Рахиль сказала: «Хорошо. Пусть он ляжет с тобой в эту ночь в обмен на мандрагоры». Когда Иаков пришёл вечером с поля, Лия вышла ему навстречу и сказала: «Сегодня ты проведёшь ночь со мной, потому что я заплатила за тебя мандрагорами, которые нашёл мой сын». И он лёг с ней в ту ночь. Бог услышал Лию и ответил ей. Она забеременела и родила Иакову пятого сына. Тогда Лия сказала: «Бог вознаградил меня за то, что я дала мужу свою служанку» — и назвала его Иссаха́р. Лия снова забеременела и родила Иакову шестого сына. Она сказала: «Бог подарил мне прекрасный подарок. Наконец-то мой муж будет терпим ко мне, ведь я родила ему шесть сыновей». И она назвала его Завуло́н. После этого она родила дочь и назвала её Дина.Наконец Бог вспомнил о Рахили. Бог услышал её молитвы, и она забеременела. Рахиль забеременела и родила сына. Тогда она сказала: «Бог снял с меня позор!»Она назвала его Иосиф
Бытие
22:1—12
После этого истинный Бог испытал Авраама. Он сказал ему: «Авраам!» Тот ответил: «Да, Господь!» Бог сказал: «Прошу тебя, возьми своего сына, своего единственного сына, которого ты так любишь, — Исаака, пойди в землю Мориа́ и принеси его там во всесожжение на горе, которую я тебе укажу». Авраам встал рано утром, оседлал осла, взял с собой двух слуг и своего сына Исаака. Он наколол дров для всесожжения, а затем пошёл на то место, которое указал ему истинный Бог. На третий день Авраам увидел вдали то место. Тогда Авраам сказал слугам: «Останьтесь здесь с ослом, а мы с мальчиком пойдём туда, поклонимся Богу и вернёмся к вам». Авраам взял дрова для всесожжения, положил их на плечи своему сыну Исааку, взял огонь и нож, и они пошли. Исаак сказал своему отцу Аврааму: «Отец!» — «Что, сын?» — отозвался тот. Исаак продолжил: «У нас есть огонь и дрова, а где же овца для всесожжения?» — «Бог даст овцу для всесожжения», — ответил Авраам. И они пошли дальше.Наконец они пришли на место, которое истинный Бог указал Аврааму, и Авраам построил там жертвенник, разложил на нём дрова, связал своему сыну Исааку руки и ноги и положил его на жертвенник поверх дров. Затем он взял нож, чтобы убить сына. Но ангел Иеговы обратился к нему с неба: «Авраам, Авраам!» Тот ответил: «Да». Он сказал: «Не убивай мальчика и ничего ему не делай. Теперь я знаю, что ты боишься Бога, ведь ты не пожалел для меня своего сына, своего единственного сына.