Как язык может преодолеть тысячи километров? Зачем дедушка поэта Ювана Шесталова держал дома медвежью голову? Какое дерево стало музой для Андрея Тарханова?
Ханты-Мансийск — основанный во времена Ермака город на Западно-Сибирской равнине, в самом сердце суровой Югории. Это самая крупная из столиц автономных округов нашей страны. Но жителям мегаполисов Центральной России город может показаться совсем небольшим — здесь живут сто тысяч человек. Увидеть самые главные достопримечательности можно даже во время пешей прогулки.
Местный поэт Юван Шесталов так писал о здешних красотах:
В морозной свежести земля,
И шубы в бисере на ней.
Зима спешит, снежком пыля,
Под стук копыт, под скрип саней…
...Пушистый снег, морозный день
Зовут меня, мансийца, в лес,
По следу твоему, олень,
Спешу с ружьем наперевес.
Название городу дали живущие здесь с незапамятных времен финно-угорские племена охотников, рыболовов и оленеводов — ханты и манси. В начале прошлого века их называли соответственно остяками и вогулами. Поэтому Ханты-Мансийск успел побывать Остяко-Вогульском, а после революции чуть не стал Обь-Иртышском, Красно-Северском и даже Северо-Сталином.
Шли годы. Из рыболовецкого поселения Ханты-Мансийск превратился в крупный центр добычи нефти и газа. В наши дни командированные едут сюда за «северными» заработками, а туристы — за экзотикой. Белые ночи, тайга, пушные звери и мамонты, строганина и дичь, трескучие морозы и полноводные реки — какая поэтическая рисуется картина!
Наш литературный маршрут пройдет по центру Ханты-Мансийска. Он начнется с Музея природы и человека, где мы познакомимся с культурой хантов и манси и узнаем об их быте, мифологии и поэзии. Дальше отправимся в музей-квартиру первого профессионального мансийского поэта Ювана Шесталова. По пути заглянем в кафе, названное в честь лесной феи из его произведений. Третьей точкой путешествия станет парк «Торум Маа», «Священная земля», где так к месту почитать стихи еще одного известного мансийского автора — Андрея Тарханова.
Ханты-Мансийск — фантастический город! Мало, где еще так органично соединились урбанистика и древняя тайга, современное искусство и «преданья старины глубокой». Не влюбиться просто невозможно! Уверены: полюбите его и вы.
Адреса:
— Музей природы и человека, улица Мира, 11, Ханты-Мансийск
(координаты: 61.004776, 69.024346).
— Мемориальный кабинет-музей Ювана Шесталова, улица Комсомольская, 30, Ханты-Мансийск (координаты: 61.005304, 69.013665).
— Ресторан «Миснэ», улица Гагарина, 54, Ханты-Мансийск (координаты: 60.995755, 69.017393).
— Этнографический музей под открытым небом «Торум Маа», улица Собянина, д. 1, Ханты-Мансийск (координаты: 60.997712, 69.004728).
Длина маршрута:
Длина маршрута — 5 км. Можно передвигаться пешком, на велосипеде или самокате, лыжах или оленьей упряжке.
Кому подходит:
Маршрут будет интересен взрослым и любознательным подросткам. Идеален для ценителей самобытной культуры народов нашей необъятной страны.
Древняя магия хантов и манси
Точка на карте: музей природы и человека, улица Мира, 11, Ханты-Мансийск (координаты: 61.004776, 69.024346)
Музей природы и человека — старейший и самый большой в Югре. В его фондах больше 180 000 единиц хранения, многие из которых просто уникальны. Узнать о культуре и быте народов Югры, основываясь на мифах и легендах, можно в разделе «Мифологическое время».
Ханты и манси — потомки таинственных угров, которые пришли на Урал из степей Казахстана и лесостепей Западной Сибири. И тот и другой народы одухотворяют живую природу и верят в верховного бога Нуми-Торума и богиню земли Калтащ-экву. Они считают, что все сущее разделено на земную, водную и воздушную сферы, а соединяет их птица гагара, способная перемещаться во всех трех. Именно гагара нырнула в первозданное море и достала оттуда землю, на которой мы живем.
Этнограф и фольклорист Иван Авдеев записал текст об этой волшебной птице:
Поднимается гагара
В среду идущих облаков
И летит в холодную землю снежного ветра,
Населённую северным народом...
Долгое время поэтическое наследие хантов и манси было исключительно устным. Певцы и сказители из поколения в поколение передавали мифы и предания, героические и призывные песни, заклинания и клятвенные речи. Чаще всего они звучали зимой, в сильные морозы, когда и старики, и дети, и женщины оставались дома.
В конце XIX века венгерский языковед, этнограф и фольклорист Бернат Мункачи, один из первопроходцев в собирательстве мансийского и хантыйского фольклора, записал множество мансийских текстов. Например, Марфа, женщина из Сав-Павыл, так рассказывала о себе:
К рукоделию женщина мастерица [я и есть],
Шитьё шить весёлая женщина [я и есть],
Песни петь весёлая женщина [я и есть],
Шитьё шитое мной русскому нужно, манси нужно;
Русский увидит: купить захочет,
Манси увидит: купить захочет.
Священные песни, написанные в стихах, можно было исполнять только накануне важных праздников и ритуалов, после захода солнца. Они сопровождались мерными звуками бубна.
Вот как звучал молебный призыв святой покровительницы Верховья (реки) Нягысь:
Подобно зимней куропатке косы твои, Святая наша,
Подобно зимней куропатке, светлая Святая наша!
За пределами гор услышь ты (нас),
За пределами многих рек услышь ты (нас)!
В дом, где всевозможные крылатые покровители,
Всевозможные пешие покровители собрались
Ты Святая, как сверху падающая капелька дождя,
Ты Святая, как дуновение ветерка вдоль по низу,
Сюда бы ты решила прибыть!
Множество текстов манси посвящено медведю. Хозяин тайги считался культовым зверем для северных народов. На него можно было охотиться по особым дням и даже годам, это действо превращалось в многодневное празднество с подношениями и плясками, сложными ритуалами и заклинаниями. Поэтому мансийские медвежьи песни выделены в отдельный жанр.
С пятью струнами (музыкальный) инструмент
Берёт в руки Усын Отыр Ойка.
Заденет он нижнюю струну,
Всевозможных крылатых покровителей
Всех он призывает (на праздник в честь медведей).
Письменный мансийский язык существует лишь с 1931 года. Удивительно, но он больше всего похож на венгерский. Не случайно слова «венгерский», «угорский» и «югорский» так созвучны между собой. Язык хантов сильно раздроблен на разные диалекты, поэтому письменность для него ввели на двадцать лет позже. Так что эпоха письменной поэзии Ханты-Мансийска началась уже во второй половине XX века. Ну а мы с вами прошли по мифологическому пути этих уникальных северных народов. И путь этот доступен и близок каждому, кто может отойти от обыденности, почувствовать дыхание природы и времени, открыть поэзии свое сердце.
Шаманские камлания Ювана Шесталова
Точка на карте: мемориальный кабинет-музей Ювана Шесталова, улица Комсомольская, 30, Ханты-Мансийск (координаты: 61.005304, 69.013665)
Юван Шесталов — первый во всем. Это первый профессиональный поэт манси, а посвященный его памяти мемориальный кабинет — первый литературный музей Ханты-Мансийска. Начнем отсюда наше путешествие по биографии самобытного автора.
22 июня, в летнее солнцестояние, 1937 года в деревне Камрадка появился на свет мальчик, которого назвали Ваней.
Отец Шесталова был одним из первых коммунистов Югры, а дед по матери — шаманом. Может быть, мудрый старик передал внуку уникальный поэтический дар, пронизанный этническими мотивами.
«Я помню дедушкино жилище, на стенах которого висели луки, стрелы, колчаны, берестяная маска, торчали медвежьи когти, а в углу важно «сидела» медвежья голова – дух, которому поклонялись манси», — вспоминает поэт.
Первое стихотворение Шесталов написал в 12 лет — на русском языке. Окончив школу, получил рекомендацию окружного исполкома и отправился учиться в Ленинград.
Он всю жизнь писал на двух языках. В двадцать впервые опубликовал мансийские стихи в местной газете «Ленинская правда», а русскоязычные — в ленинградском журнале «Нева». Тогда же поэт сменил паспортное имя Иван на традиционное Юван, под которым впоследствии печатал все свои тексты.
В 22 года Шесталов выпустил свою первую книгу мансийских стихов «Макем ат» — «Дыхание родной земли».
Я смотрю, как вольно,
Обь моя играет.
Плещет так привольно:
Сердце замирает.
Здесь весной, бывало,
Мать меня купала,
И река волною
Легкою качала.
Кстати, отец поначалу не понимал, какой прок в поэзии. Он говорил, лучше бы Юван стал рыбаком, или охотником, или, как он, председателем колхоза. Но, прочитав книгу «Макем ат», он смягчил свое сердце.
Шесталов был востребованным автором, много писал — как стихи, так и прозу. Одно из его самых известных произведений — «Языческая поэма». Она создана в традициях мансийского народного творчества, но затрагивает современные для 1970-х годов темы: жизнь представителя малого народа в мегаполисе, любовные отношения людей из разных культур, экология и даже война во Вьетнаме. За этот текст поэт в 1978 году был удостоен Государственной премии.
Высокий официальный статус не разделил его с этническими, эпическими, национальными мотивами — наоборот. Всю свою жизнь внук шамана творил, смешивая поэтическое и магическое. В «Камлании по Пабло Неруде» он заклинал человечество:
Поднимайся землянин, мой брат!
Да не будет рыбьим твой взгляд!
К вам, о люди, идёт заря,
Свой пророческий бубен даря!
Вы возьмите в руки его,
Вы за мной повторяйте: Кай-о!
Используя свои ресурсы, Шесталов популяризовал культуру манси. В 1988 году с его подачи съемочная группа «Клуба кинопутешествий» сделала репортаж о мансийском празднике «Медвежьи игрища». Это была сенсация! Языческий, религиозный праздник показали по советскому телевидению.
Муза Ювана Шесталова — мансийская лесная фея Миснэ, популярный персонаж мансийского фольклора. Она часто появляется в его стихах и даже дала свое имя одной из его книг.
Дремлет лес, легко дыша,
В нём живёт, я знаю,
Миснэ, добрая душа,
Женщина лесная.
Ходит, веточки стройней,
Где-то в снежной дали.
Шубка вышита на ней
Птичьими следами.
В 20 минутах ходьбы от музея поэта находится один из крупнейших ресторанов Ханты-Мансийска, который назван в честь феи Миснэ — одного из любимых персонажей его стихотворений. Здесь можно попробовать национальные блюда манси. А потом открыть книгу поэта и за чашкой чаю еще раз перечитать понравившиеся строки
Андрей Тарханов: христианин и язычни
Точка на карте: этнографический музей под открытым небом «Торум Маа», улица Собянина, 1, Ханты-Мансийск (координаты: 60.997712, 69.004728)
В музее живой культуры югорских народов «Торум Маа» почитаем стихи известного мансийского поэта Андрея Тарханова.
Он ровесник первого профессионального поэта манси Ювана Шесталова. Родился в 1936 году в семье охотника-манси и русской крестьянки. Отец погиб на фронте, и на мансийском с Андреем говорила только бабушка, которая прожила 112 лет. Так что все его поэтическое наследие — русскоязычное, хотя вдохновение он черпал, как большинство югорских жителей, от природы.
Христианин я
И язычник.
Меня крестили в Иртыше.
И по судьбе своеобычной —
Две веры у меня в душе,
— говорил о себе Андрей Тарханов.
В музее под открытым небом «Торум Маа», что переводится с мансийского как «Священная земля», легко увидеть множество причин для вдохновения и сюжетов для стихов. Побывав в воссозданном поселении манси и у святилища обских угров, пройдя по охотничьей тропе, можно уловить само дыхание поэзии, стремительное и живое, как лесные звери или мифические духи леса.
Свое первое стихотворение Андрей Тарханов написал в седьмом классе. Он посвятил его старому кедру, склонившемуся над рекой. Дерево могло упасть в любой момент, и мальчик пожалел великана.
Юный поэт не спешил становиться знаменитым. В детстве он подарил стихи лесу в самом буквальном смысле: опасаясь, что одноклассники станут дразнить, закопал тетрадь под корнями, а потом не смог найти тайного места. Но строки остались жить в сердце.
В моей деревеньке таежной
Пять кедров с рожденья живут
Пройти мимо них невозможно.
Они, словно братья, зовут.
Бывает —
в предутренней рани
Я строки ищу в тишине.
Я чувствую кедров касанье,
Они улыбаются мне.
В 1956 году Тарханов окончил педучилище и опубликовал первое стихотворение в газете «Сталинская трибуна». А потом перешел работать собкором в газету «Ленинская правда» и возглавил местное литературное объединение.
Иду, распахнув свою душу
Ветрам, небесам и лесам.
Я клятву свою не нарушу —
Служить солнцеликим словам.
Он активно публиковался, а в 1963-м выпустил дебютный сборник «Первая завязь». Отучился на Высших курсах сценаристов и режиссеров Союза кинематографистов СССР и Высших литературных курсах. Помимо стихов на основе мансийских легенд и сказаний, писал сказки, рассказы и киносценарии, а также очерки о работе нефтяников. Тарханов даже был зачислен в штат Горноправдинской экспедиции рабочим цеха испытаний.
В конце 1980-х во время одной из командировок на буровую вертолет, на котором летел поэт, начал падать в озеро: в двигатель попал лебедь. В мае под водой еще оставался толстый слой льда — он и удержал тяжелую машину, пока не подоспела подмога. В очередной раз добрые силы природы помогли людям.
Поэтическое наследие Андрея Тарханова составляет более 25 книг. Жизнь шла, менялся житейский и политический уклад. Тарханов живо реагировал на разные события в истории страны и родного края. Но тема природы, единения с ней, уважения к вечной и незыблемой земле осталась в его творчестве, даже когда он говорил о космических далях
Все звуки мира тянутся ко мне.
Я слышу —
Треснул камень на Луне.
На Марсе,
Где когда-то жизнь цвела,
Сегодня буря рыжая прошла.
И стало душно сердцу...
И во сне
Как будто бубен зазвучал во мне.
Что почитать:
Поэтическое наследие хантов и манси
Старинные песни народа манси в записи Берната Мункачи (1888—1889)
Мансийская (вогульская) народная поэзия: военные и героические сказания.
Юван Шесталов (1937—2011)
«Языческая поэма», «Нужны мне крылья да еще дорога…», «Мать»
Андрей Тарханов (1936—2017)
Стихи. Например, «Христианин я и язычник», «Когда улыбаются кедры», *** («Иду, распахнув свою душу…»), «Взаимосвязь»
Поэтический сборник «Первая завязь»
Аудиогид по маршруту
С аудиогидами удобно путешествовать: их можно слушать во время прогулки. Ловите вдохновение и путешествуйте с русскими поэтами!
Ханты-Мансийск. Медвежьи песни, стихи лесных фей и поэзия природных сил.