Ответ зависит от того, какой смысл несёт в себе предлог «через». Если речь о перемещении через что-либо в пространстве, то через – это through [θruː], например: The door’s closed! Let’s get inside through the window – Дверь закрыта! Давай пролезем через окно I had to make my way through the crowd – Мне пришлось пробираться через толпу В американском английском в неформальных ситуациях написание through иногда упрощают до thru, но увлекаться этим не стоит. Если же речь о времени, то через – это in, например: I’ll be back in two hours – Вернусь через два часа There’ll be no one here in five years – Через пять лет здесь никого не будет Но это на самом базовом уровне, поскольку жизнь всегда сложнее и многограннее! Смотрим: перелезть через забор, через стену и т.д. – to climb [klaɪm] over the fence, over the wall, etc. через реку, через дорогу, через поле и т.д. – across the river, across the road, across the field, etc. через Москву, через спутник, через Петра и т.д. – via Moscow, via sat