«Но потом в своих изысканиях я наткнулась на конфуцианскую норму морали, которая гласит «обуздай себя и вернись к нормам этикета» и тоже выражается в одежде и украшениях. К примеру, такой вид украшения причёски как заколка буяо, которая раскачивалась при ходьбе, несла на себе смысл «сохранения строгости в облике». Ведь если такая заколка звенела при каждом шаге, следовательно, нужно было ступать более размеренно и чинно».
— Мосян Тунсю
步摇, «буяо», подвески-заколки из женского головного убора. Вошли в обиход не позднее эпохи Хань. Во время ходьбы подвижные элементы украшения слегка раскачиваются, оттого и название такое: «步» (бу) — «шаг» и «摇» (яо) — «качать».
Ярко этот элемент украшений обыгрывается в исторических дорамах.
Как и при всяком дворе, иерархия и этикет играют важную роль. И свой смысл привносит даже самая мелкая заколка в причёске Императрицы — матери народа.
Не раз и не два видела обыгрываемую сцену с сохранением осанки, мелким шагом по линеечке, таким плавным, что не ш