В ответ на якобы «историческое» переименование в Польше для произношения на польском языке российского Калининграда в «Крулевец», зампредсовбеза Дмитрий Медведев предложил много подобных, не менее исторических переименований населённых пунктов самой Польши и довольно оригинальное переименование всей страны – и также с «историческим уклоном».
Польша официальным нормативно-правовым актом (решение специальной «Комиссии по стандартизации географических названий за пределами Польши») переименовала российский город Калининград в Крулевец. Отныне употребление во «внутреннем польском обиходе», на польском языке российского названия признано «нерекомендованным».
Предвидя возможную негативную реакцию со стороны России, власти Польши пояснили, что переименование не имеет политического контекста, а восходит к историческим традициям, согласно которым их предки, жившие несколько веков назад, использовали для именования этого города похожее слово — «Крелевец».
Но без реакции подобное, так или иначе «гонение на Россию» в нашей стране не осталось. От лица официальных политиков России «ответил» заместитель председателя Совета безопасности РФ Дмитрий Медведев – причём с явным сарказмом.
Как заметил Дмитрий Анатольевич, если польским русофобам не по душе наименование Калининград, и они вознамерились «научить всех истории» , переименовав его Крулевец, то в ответ Россия сможет много чего переименовать в самой Польше – и тоже именно в историческом аспекте.
Возвращение вот к каким историческим названиям польских населённых пунктов остроумно предложил наш политик: не Краков, а Krakau, не Гданьск, а строго Danzig; забыть о названии Щецин – пусть снова именуется Stettin. А также – никакой Познани – только Posin; а Вроцлав – назвать, как раньше, Breslau.
Но самое главное переименование (и тоже пока в шутку) Медведев «приготовил» для Польши в целом, предложив на выбор два варианта: «Варшавское герцогство / Царство Польское в составе Российской Федерации как преемницы Российской империи».
О том, что эти «предложения» на самом деле имеют, прежде всего, «юмористический контекст», свидетельствовал смайлик, которым политик закончил свой пост, опубликованный им в англоязычном аккаунте в Twitter.
От Новостей Ру.
Дополнительно заметим, что выбранный Польшей вариант переименования Калининграда следует признать «неудачным» даже с учётом стремления к якобы возвращению «исторических наименований за рубежом». – Дело в том, что в соседствующей Украине имеется город с похожим названием – Кролевец (расположен в Конотопском районе Сумской области). Так что теперь не исключена путаница в самой Польше, которая потенциально может привести к не желательным для поляков международным казусам.