Приветствую вас, друзья. Не так давно я обсуждала с вами, мои дорогие, поэму "Старшая Эдда", присланную мне Ириной, за что я ей очень благодарна. А ещё те кто читает меня регулярно знают о том, что автор канала Кот книголюб прислала мне в дар 2 поэмы и шоколадку. И за поэмы и за шоколадку я благодарна ей в одинаковой степени.
Одна из поэм - "Песнь о нибелунгах". В этой поэме рассказывается один из эпизодов "Старшей Эдды" но более подробно и с некоторыми изменениями. Прежде всего были изменены имена. Сигурд стал Зигфридом, Гудрун превратилась в Кримхильду и только Брунхильге "повезло" и в её имени изменилась только одна буква, в "Песнь о нибелунгах" красавица-королевна зовётся Брунгильда.
Вообще "Старшая Эдда" датируется Xlll в. н. э., а "Песнь о нибелунгах" относят к Xll - Xlll вв. н. э. Однако у меня создалось впечатление, что "Старшая Эдда" старше, простите за каламбур. Но такое мнение у меня появилось не в следствии того что я "Старшую Эдду" прочла раньше - вовсе нет. Это связано с тем что в "Песни ..." упоминаются храм и заутренняя служба - значит поэма была написана в христианский период. Также Сигурд был кремирован с ладьёй, а Зигфрид был предан земле. Да и причина злодейства была малость иной.
Ну а теперь мне хочется обсудить не то как Гунтер с Хагеном сделали это, а по какой причине это было совершено. Дело в том, что в "...Эдде" и фильме была приведена более романтическая версия. В "... Эдде" Брунхильда была обманута Сигурдом - сначала он с ней крутил роман, а потом женился на Гудрун ( если кто не понял: Гудрун - женщина ), сценаристы фильма пошли ещё дальше и добавили своё - в "Кольце Нибелунгов" Сигурда-Зигфрида опоили любовным зельем. Таким образом причиной расправы послужила ревность влюблённой женщины.
Но в поэме "Песнь о Нибелунгах" причиной преступления стало оскорбление и Зигфрид там не такой уж и благородный.
- Во-первых: он, укрощая строптивую Брунгильду снял её кольцо и дорогой пояс... И зачем-то подарил своей жене. Вопрос: зачем он это сделал? В поэме всё время делался акцент на том, что Зигфрид был богат. Как же, королевских кровей. ТАК ЗАЧЕМ ЖЕ ОН ПРИНЁС В ДАР ОДНОЙ ЖЕНЩИНЕ ТО, ЧТО ПРИНАДЛЕЖАЛО ДРУГОЙ.
- Во-вторых: Кримхильда при всех оскорбила Брунхильду и втоптала её имя в грязь, когда на всю ивановскую визжала, брызгая слюной что Брунгильда провела ночь с Зигфридом. Оскорбление нанесено было страшное и Гунтеру волей-неволей пришлось отстаивать честь жены иначе король стал бы президентом клуба рогоносцев. А причиной ссоры королев были кольцо и пояс.
- В-третьих: Брунгильда из "... нибелунгов" вообще не любила Зигфрида, в отличие от Брунхильды из "... Эдды" и даже не думала прыгать в его погребальный костёр.
Не могу обойти вниманием и жену Сигурда-Зигфрида. В " ...Эдде" её зовут Гудрун. Повторюсь: пусть её имя не вводит вас в заблуждение, она - женщина. В " ... нибелунгах" эту женщину звали Кримхильда. В " ... Эдде" вдова мстила второму мужу Атиле за братьев, а в "... нибелунгах" - наоборот братьям за первого мужа. Если сравнивать двух этих персонажей то мне больше импонирует вторая. А знаете почему? Первая, пылая жаждой мести не остановилась перед страшным злодеянием. При этом на двойном инфа нтициде это существо не остановилось - не могу назвать её матерью. Её нес частным мальчикам пришлось разделить судьбу нашего князя Святослава. Надеюсь вы поняли о чём я говорю, сказать прямо не могу, чтобы не схлопотать.
А теперь хочу высказать общее впечатление о "Песни о нибелунгах" - поэма хороша, мне понравилась. Крайне рекомендую: 1) поэма действительная интересная; 2) повествование хоть и в стихотворной форме, но не витиеватое как в "...Эдде" и легко для понимания. Но читать или пройти мимо вы, мои дорогие, конечно же решите сами. Я могу только порекомендовать.
Есть ещё одна причина по которой я рекомендую эту поэму: мне нравится фольклор. Если вы ещё не прочли мой обзор на "Старшую Эдду", но очень хотят - то вот он:
А на этом всё. Пока!