Её ученики делают на переменках гимнастику цигун, а дома могут самостоятельно приготовить блюдо из национальной китайской кухни. Учитель китайского языка Алина Мальцева знает, как увлечь школьников своим предметом. Молодой педагог стала победителем городского и областного этапов конкурса «Учитель года» и теперь поедет представлять Новосибирск на общероссийском уровне. Как понимать иероглифы с замысловатыми закорючками, чем может помочь ученикам искусственный интеллект и зачем вообще нужно ходить в школу — она рассказала в интервью «Новосибирским новостям».
Наталия Лавриченко
— Алина Дмитриевна, расскажите о своём участии в конкурсе «Учитель года».
— В таком конкурсе я участвовала впервые. Слышала, что раньше участники готовили совместные проекты. В этом году на отборочном туре каждый защищал свою воспитательную инициативу. Нам нужно было презентовать «Воспитательное событие» с привязкой к предмету, который ты ведёшь. Моя инициатива была связана с возможностью проведения в Новосибирске фестиваля русско-китайской культуры. Сейчас наблюдается момент популяризации восточной культуры. Мы видим, как активно в нашу жизнь проникают китайские косметика, еда, сериалы. Молодёжь этим активно интересуется. Поэтому как раз сейчас самое время подключиться нам — взрослым. Показать, как могут взаимодействовать наша русская культура с культурой восточных стран.
На конкурсе я рассказывала это на примере спорта — как он может объединить людей из разных государств. С жителями Китая, кстати, у нас много объединяющих ценностей, в том числе спорт, здоровье, общее прошлое — нормы ГТО и так далее. Мои ученики изучили гимнастику цигун и теперь делают её на переменах. Комплекс простых упражнений называется «Восемь отрезов парчи». В дни серьёзных контрольных, конкурсов или экзаменов можно с утра делать этот комплекс, обретать хорошее самочувствие и уверенность в себе и спокойно идти преодолевать трудности.
Алина Мальцева. Фото: Наталья Хоруженко
Так как в этом году конкурс «Учитель года» совпал с Годом педагога и наставника в России, то наши инициативы, будем надеяться, не пропадут. В мэрии города уже после конкурса участникам предложили более детально представить свои проекты.
— Почему вы решили преподавать именно китайский язык, а не русский, например?
— Скажем так, я не планировала стать учителем. Раньше я работала переводчиком, ездила на международные выставки, вела переговоры при заключении контрактов. Однажды мне предложили поработать в обычной школе. Я ещё тогда подумала: «Я и дети? Какие-то несовместимые и далёкие друг от друга понятия». Но к тому времени я уже понимала, что мне хочется делиться своими знаниями ещё с кем-то. В Новосибирске как раз тогда стартовал проект «Китайский в школах как второй иностранный язык».
Решила попробовать — и вот уже семь лет мы с моими школьниками выводим иероглифы. Ни на минуту не пожалела, что сделала такой выбор!
— Свой первый урок помните?
— Когда я пришла первый раз в школу, меня удивило, что все дети со мной здоровались, хотя никто меня здесь не знал. Удивил этот школьный формат — когда все на тебя смотрят, стараются коммуницировать. Ты оказываешься в центре внимания. Это мне запомнилось даже больше, чем самый первый урок.
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ
Учитель года Татьяна Глушкова: «Нужно уметь удивляться и удивлять»
— Китайский язык — сложный, непонятный. Как вам удаётся заинтересовать своим предметом детей?
— На моём пути учителя встречаются в основном прекрасные ученики. Я очень благодарна им за то, что они хотят изучать китайский язык, с живым интересом подходят к делу. Скажу честно, изучение китайского языка — определённый труд. Я всегда привожу в пример свой личный опыт: как я сама училась, как жила в Китае и общалась с носителями языка. Важно, как к этому подходить. Я серьёзно отношусь к своему предмету, я не чувствую, что это второй иностранный. Для меня он всегда — первый.
Иногда мне приходится работать с детьми, которые «приуныли», отчаялись дальше изучать. Родители им говорят: «Не выполнил домашнюю работу — ну ничего, это ведь сложный язык». Главный транслятор идеи о том, что предмет сложный — родители. Приходится рушить стереотипы, которые закладывают в детях взрослые.
Фото: Наталья Хоруженко
— Ну, тогда поделитесь своими учительскими «фишками».
— Дети любят, когда с ними общаются на равных. Они это хорошо чувствуют. Я показываю им, что я понимаю их. Я сама тоже постоянно учусь. Методика китайского языка, особенно для школы, не особо разработана. Даже ЕГЭ по китайскому языку повторяет задания ЕГЭ по английскому. А ведь в любом случае есть нюансы. Поэтому я всё время подучиваюсь. Потом прихожу на урок и делюсь новинками со своими учениками. Говорю: «Я тут недавно сходила и узнала, что, оказывается, в фонетике можно сделать вот так». Попробовали вместе — получилось! И создаётся исследовательская атмосфера, происходит некое сотрудничество.
Самое большое удовольствие человек получает, когда играет, когда может управлять кусочком реальности. В игре ты моделируешь ситуацию — мама, папа, мальчики в машинки играют, девочки — в куклы. С китайским — то же самое. Изучая язык, ты приобретаешь навык. И в какой-то момент у тебя получается. Ты слышишь аудиозапись с иностранным текстом — и можешь повторить так же.
— Как юному человеку разобраться в сложности иероглифов?
— Китайские иероглифы — это самый древний вид письменности на нашей планете, уникальный комплекс графических знаков и рисунков, созданный более 5000 лет назад.
Скажу вам по секрету: даже сами китайцы не знают, сколько точно иероглифов в их языке.
На уроках детям я объясняю, что самое главное — понимать, как иероглифы строятся, откуда они берут своё значение и как произносятся. Дома мне говорят: «Как вы учите эти палки и галки?»
— И как?
— Самые простые иероглифы — это картинка по типу «что вижу, то пою». 木 — этот элемент обозначает дерево. Он и выглядит как дерево. Если вы найдёте этот элемент в иероглифе, то можно понять, что слово связано с деревом или древесиной. Более сложные иероглифы — это понятия. Объясню на примере слова «отдыхать». Иероглиф этого слова изображает человека и дерево. Хотя на самом деле в древнем понимании это слово означает «вернуть жену в отчий дом». Старшеклассникам я это могу объяснить, а с детьми помладше мы всё-таки учимся на картинке, где человек прислонился к дереву.
Фото: Наталья Хоруженко
— Похоже на пазлы или игру в «Имаджинариум».
— Ну да, иероглиф и есть своеобразный пазл. Если ты понимаешь это, то ты можешь разобрать иероглиф, буквально расчленить его, а потом собрать обратно. Разберётесь с этим — полдела сделано. Те, кто этому научился, могут писать на китайском достаточно быстро. Как это выглядит на практике, я показывала на конкурсе, когда проводила мастер-класс. Я вызывала своих коллег-учителей, которые не имеют никакого отношения к языку, и мы смогли за 20 минут выучить пять китайских слов. То есть идентифицировать — что написано в иероглифе.
— Откуда вы черпаете идеи для своих уроков?
— Я давно интересуюсь культурологией. Лингвистика и культурология — это моя любовь. Культура очень сильно проникает в язык. Я в этом начинаю копаться, к чему-то прихожу.
У нас есть проблема в образовании. Когда делали срез знаний по стране, то оказалось, что у нас очень высокий уровень знаний по математике, по русскому. А когда межпредметку начинают проверять, сразу — «поплыл». А ведь это именно то, что в будущем пригодится! Ты же, приходя на работу, не показываешь свои знания в теоремах и формулах. Больше всего платят человеку, который знает, как найти решение определённого вопроса. И вот эти межпредметные связи — они показывают, к сожалению, очень низкий уровень учеников.
У современных молодых людей клиповое мышление: здесь я что-то понял про математику, здесь — немного про русский, а то, что это в синтезе, как применить в жизни — это не работает.
Я пытаюсь сделать так, чтобы это работало. У меня была преподаватель на педагогическом факультете — она нам преподносила историю через литературу. Все исторические события связывала с какими-то книгами. Названия книг, события из жизни — всё было взаимосвязано. И ты сидишь и удивляешься: «Как же так? И ведь правда так и есть!»
Я пытаюсь делать так же. Даже если мы изучаем китайские цифры, то мы вспоминаем и другие цифры — арабские, римские, греческие. Учимся определять по ним время. Дети видят, что это имеет отношение к жизни, и охотно учатся. Мы «проживаем» наш предмет. А ещё можно прийти домой и рассказать родителям. Они-то точно не разбираются в иероглифах! Проявление своей экспертности перед взрослыми — это очень важно.
Недавно я смотрела встречу президента Путина с Си Цзиньпином. Китайский политик настолько понятно говорил на своём родном языке, что даже мои шестиклассники могли бы всё это разобрать. Я хочу показать им это видео, чтобы ученики смогли составить свой перевод. Представляете, насколько это будет круто для них — переводить высокопоставленного политического деятеля! Какой рост в собственных глазах!
Фото: Наталья Хоруженко
— Если замечаешь, что у твоего ребенка есть к чему-то талант, как его правильно развить и не навредить?
— Каждый ребёнок талантлив по-своему. Но есть дети, у которых, допустим, что-то не задалось. Особенно если пропустил по болезни, не выучил, а потом и вовсе забыл. Вера в значимость своей работы у ребёнка может пропасть. Или есть те, которые пребывают в «отрицании». С такими детьми нужно разговаривать, показывать им свой кредит доверия.
У меня был ученик, который принципиально не хотел разбираться в тонах — это когда в китайском языке нужно напрягать связки в разных тональностях.
Приходилось ставить тройки, хотя сами иероглифы ребёнок знал хорошо. А потом я ему сказала, что в следующем году заявляю его на олимпиаду по китайскому языку. И мальчик начал учить, потому что хотел занять призовое место.
Я к каждому ученику отношусь как к эксперту. У них не остаётся выбора, кроме как соответствовать этому званию. Рекомендую многим родителям взять на заметку.
— Как вы считаете, ученики вас любят?
— Думаю, что да! И точно уважают. Я общаюсь с некоторыми своими выпускниками. Когда я выиграла конкурс «Учитель года», дети меня поздравляли, писали мне в WhatsApp. Я им теперь говорю: «Ну как я могу заставлять учить вас и не давать результат сама?» Теперь они будут доверять мне ещё больше, ведь я сама получила пятёрку!
СМОТРИТЕ ТАКЖЕ
Учитель года: «Дети хотят знать, на что они тратят своё время»
— За что учителю бывает обидно?
— Когда не готовятся к контрольной. «Ребята, ну извините, мы тут с вами президентов слушаем, а вы потом не учите? Непорядок!» Когда класс коллективно противоречит — тогда да, становится обидно. Но такое бывает очень редко.
— И что, даже кнопки на стул учителю подкладывают?
— Нет! И на спине мелом друг у друга не пишут. И из рогаток не стреляют. Современные школьники, мне кажется, изначально замотивированы на получение знаний. Однажды нашу школу эвакуировали из-за ложного сообщения, а в этот день как раз должен был состояться тест по китайскому языку. Дети пишут мне в соцсетях: «Алина Дмитриевна, как же тест? Давайте мы во дворе на лавке соберёмся и напишем». Вот такие чудесные ученики! Я даже заскринила это с телефона себе на память.
Фото: Наталья Хоруженко
— Как вы относитесь к дистанционному образованию? Во время ковида эта форма обучения стала популярной.
— Когда пошла вся эта история с коронавирусом, я намеренно ушла от идеи вести «живые» уроки через гаджеты. Представляю, как все мои ученики скопились по ту сторону экрана, а я гадаю — слушают они меня, не слушают, ушли или сидят. Поэтому тогда я выбрала формат вебинаров. На основе прослушанного урока ученики потом делали задания. Но постоянно заниматься в таком формате я не вижу смысла. На мой взгляд, не ходить в школу — это потеря большой части твоей социализации. Даже с высшим образованием ты не приобретёшь профессию, ты приобретаешь опыт. Походил на лекции, послушал, как люди разговаривают, как они одеты, что предлагают, почерпнул для себя образ мысли, потом вы ещё с однокурсниками все вместе в столовой всё это обсудили, дали всему оценку и пришли к выводу, что вы возьмёте из этого, а что не возьмёте. Без людей такое было бы невозможно.
Человек человека может чему-то научить, передать свой опыт. Именно этот эмоциональный контакт так важен.
Если ты всю жизнь учился дистанционно, был сам с собой наедине, то потом ты выйдешь на работу, в коллектив, там тебе сделают замечание или, не дай бог, кто-то обидит. Как себя поведёт такой человек? Только представьте!
— Какой вы видите школу будущего?
— Сейчас все активно обсуждают тему искусственного разума. Много ходит разговоров об этом и в учительской, и научной среде. Мы видим, что агрегаторы уже помогают школьникам писать сочинения, студентам — защищать курсовые. Я считаю, что моменты с искусственным интеллектом имеют место быть, но нейросети должны выполнять какую-то рутинную работу как вспомогательный элемент в учёбе или профессии. Но и тут опять без человека никак не обойтись. Всё, что сейчас генерирует, оно ведь собирает информацию из сети. А кто забивает информацию в сеть? В любом случае изначально участвует человек.
Ну а в школе будущего мне хотелось бы, чтобы появился синтез предметов. Чтобы ребёнок мог приходить, например, на урок географии и понимать, почему, допустим, географическое положение Новосибирска позволило стать ему одним из крупных промышленных центров в стране или почему в нашем городе сложилась именно такая архитектура. Чтобы у человека сразу собирался целостный образ. Когда ты понимаешь это — познавать жизнь становится ещё интереснее.