Вчера на выездной экскурсии в Каменском районе Свердловской области около озера увидела цветущий куст и побежала к нему радостным галопом: «Это же тамариск! Оказывается, он и у нас встречается!» Но увы, это оказалась какая-то дикая яблоня, корявенькая и приземистая, тоже очень красиво цветущая, но не тамариск.
Тамариск я полюбила в поездках по степям, он там везде, и теперь для меня весенняя степь — это прежде всего кустики тамариска.
Второе его название скучное — гребенщик. Еще есть вариант — тамарикс, но мне он нравится меньше. И я понимаю почему — название «тамариск» я встречала не раз в литературе, его звучение запомнилось и навевает ассоциации с пустынями и дальними странствиями. «Авраам посадил в Беэр-Шеве тамариск и призвал имя Господа, Бога Вечного». Или вот, из Людмилы Улицкой: «Трава была еще молодая, свежая, на взлобке холма дымился розово-лиловый тамариск, совсем безлиственный»... «А вот листочки, которыми Черубина перекладывала стихи, ― маслина, тамариск, полынь...» ― это из очерка о Волошине Марины Цветаевой.
У этого растения несколько видов, в которых не разобралась, поскольку в ботанике ничего, увы, не понимаю, а на iNaturalist меня поправлять или подтверждать мои наблюдения не хотят пока.
В разных регионах России растение известно также под названиями божье дерево, гребенчук и бисерник, астраханская сирень, в Средней Азии — дженгил, в Казахстане — жынгыл. Википедия сообщает, что в Греции плоды тамариска используют в пищу, снимая жёсткую кожуру, также из них изготавливают мармелад. Еще есть интересная версия немецкого ботаника Г. Эренберга, что манна небесная, которая спасла евреев от голода в пустыне, была ничем иным как секрецией, выделяемой тамарисковыми деревьями и кустами, когда на них нападает определенный вид тли, обнаруженной на Синае.
Из тех растений, что не встречаются у нас и цветут весной в тех местах, где мы были, хочется показать птицемлечник и австрийский лен, который, когда мы уезжали, цвел как сорняк, по обочинам дорог.
Научное латинское название рода птицемлечников происходит от греческих слов «ornis» — птица и «gala» — молоко. Название было дано, вероятно, за окраску цветков и должно означать «птичье молоко».
Имя растения на английском языке, видимо из-за звездообразных цветов, звучит как «Звезда Вифлеема» (Star of Bethlehem).
Почему пост о цветах в блоге о птицах? Фотографы поймут — даже если не увлекаешься ботаникой, понимаешь, что цветущие растения — лучший, на редкость удачный фон для птиц.