Когда я была в 9 классе, я начала очень активно заниматься немецким. И я старалась сделать на нём примерно всё. То есть поменяла язык на телефоне, вела на нём ежедневник, искала друзей-немцев, просто банально пыталась на нём думать. И тогда случилось нечто внезапное – я стала забывать русские слова. Первый раз случился, когда я болтала с подругой по скайпу. Мы общались на русском и я забыла слово "чердак". Я всё пыталась вспомнить, но в мозгу вертелось лишь "Dachboden" и ничего более. И даже подружкино знание нидерландского никак мне не могло помочь. В итоге я после минуты паники вбила слово в переводчик с немецкого на русский и успокоилась. Далее был конец 9 класса. Я вместе с братом и папой поехала в Ригу. Там я хотела заглянуть в магазин одежды, чтобы оценить их ассортимент. Но конкретно это слово я забыла, в голове было лишь "Angebot", которое мой мозг был в состоянии перевести лишь словом "предложение". И потом с этим словом у меня еще пару месяцев были проблемы и я постоянно ла