Как любила повторять моя институтская преподаватель-языковед, русский язык невозможно знать, его нужно понимать и чувствовать. Это действительно так! Мы, русскоязычные, не задумываемся о том, зачем нам нужен ъ или почему знаменитая фраза «да нет, наверное,» вводит в ступор иностранцев. А вот им как раз приходится очень сложно при овладении нашим великим и могучим. Все дело в том, что русский язык очень сложный для изучения. Вспомните, наверняка и в школе вы учились хорошо, а вот русский давался с натяжкой. Итак, разберемся, почему русский такой сложный.
Этот удивительный алфавит
Первое, что кажется сложным при изучении русского языка, - это алфавит. И если обычные А, Б, В, Е, У могут показаться привычными, то дальше на иностранцев находит оцепенение. Зачем нужны Ъ и Ь? Почему Ш и Щ – это разные буквы, хотя произносятся почти одинаково? Как произнести буквы Ы? И это они еще старославянский алфавит не видели!
Известна удивительная история об американском слависте Карле Проффере, который стал изучать русский язык и литературу только из-за буквы Ж! Во время учебы в Мичиганском университете ему нужно было выбрать для изучения один иностранный язык. Увидев наш алфавит и конкретно букву Ж, похожую на жука, он сразу же заинтересовался русским языком и литературой.
Карл Проффер защитил диссертацию по творчеству Гоголя, стал автором множества книг по русской литературе, был знаком лично с Лилей Брик, Владимиром Набоковым, Иосифом Бродским и другими русскими деятелями.
Что с ударением?
Во многих языках ударения четко фиксированные. Во французском языке всегда ударение падает на последний слог. Если начать изучать польский язык, можно узнать, что здесь ударный всегда предпоследний слог. В чешском и финском языках – первый.
В русском языке ударение свободное, разноместное. Вот как понять, где должно стоять ударение в словах золото, болото, долото? И сколько в связи с этим возникает орфоэпических ошибок!
Окончания
Русский язык, как и многие языки мира, являются флективными. То есть грамматические формы образуются с помощью изменения окончаний. Но! Если в английском языке есть одно окончание, образующее существительные множественного числа, - s/es –то в русском языке их несчетное количество! Лист – листы – листья. Причем, листья – это о деревьях, листы – это о шифере, например. Множественное число имеют не только имена существительные, но и прилагательные, местоимения, глаголы и его формы. А еще есть окончания падежные, родовые, окончания спряжений.
Род
Понятие рода делает русский язык еще сложнее. Почему море среднего рода, а кофе – мужского? А что это слова общего рода – неряха, невежда, сладкоежка?
Теперь представьте себе, как сложно переводчикам? Например, у Бориса Пастернака есть сборник стихотворений «Сестра моя – жизнь». А по-польски жизнь – это живот!
Лексика
Но, пожалуй, самый сложный пласт русского языка для изучения – лексика. Как можно запомнить и понять все это обилие фразеологизмов, стилей речи? В английском язык есть один глагол движения – go. В русском – идти, шествовать, шагать, семенить, плестись.
Конечно, говорить о трудностях русского языка можно много и много. Целые легенды слагаются о том, как понимают те или иные фразы иностранцы. А что скажут русскоязычные? Если язык родной и впитан с молоком матери, легкий ли он?