Найти в Дзене

Три важных исключения в турецком языке!

Оглавление

Все грамматические правила в турецком языке принято запоминать по формулам. Турецкий очень логичный язык, хоть и строится турецкое предложение совсем иначе, нежели в русском языке.

Несмотря на все положительные стороны турецкого языки (певучесть, легкое произношение - как пишется, так и читается, отсутствие рода) в нем существуют свои нюансы.

Как и в любом другом языке, в турецком есть «хитрости» на которых, спотыкаются все. Особенно начинающие изучать этот язык.

Сегодня разберём 3 самых главных исключения в турецком языке 🇹🇷

После разбора, внизу вас будет ждать мини-тест на закрепление. Не забудь его пройти  😉

1. ИСКЛЮЧЕНИЕ СО МНОЖЕСТВЕННЫМ ЧИСЛОМ.

☝️ Это очень важное правило, которое многие упускают из виду.

‼️ В турецком языке после таких слов, как:

🔹çok - много

🔹az - мало

🔹birçok - много

🔹hiç - вообще нет (чего-то)

🔹и всех чисел

НЕ СТАВИТСЯ АФФИКС МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА - LAR/LER.

Существительное после этих слов будет в единственном числе ❗️

Например:

🔹 На остановке много людей.

Durakta çok insan var ✅

Durakta çok insanlar var ❌

🔹 В шкафу есть мало стаканов.

Dolapta az bardak var ✅

Dolapta az bardaklar var ❌

🔹 На столе есть 2 яблока.

Masada iki elma var ✅

Masada iki elmalar var ❌

🔹В классе вообще нет учеников.

Sınıfta hiç öğrenci yok ✅

Sınıfta hiç öğrenciler yok ❌

2. ИСКЛЮЧЕНИЕ В ВОПРОСАХ

Об этом нюансе в учебниках не рассказывают, а мы с вами с радостью поделимся. Ведь, по статистике, это тоже одна из самых частых ошибок начинающих и даже продолжающих учеников.

Суть: если в предложении есть вопросительное слово, то вопросительная частица mı / mi / mu / mü не ставится.

Вопросительное слово забирает на себя функцию вопроса ‼️

Полный список вопросительных слов:

🔹кто? - kim?

🔹кого? - kimi?

🔹кому? - kime?

🔹от кого? - kimden?

🔹чей? - kimin?

🔹с кем? - kiminle?

🔹у кого? - kimde?

__________________________

🔹что? / чего? - ne?/ neyi?

🔹от чего? - neden?

🔹на что? - neye?

🔹на чём? - ne ile? (neyle?)

___________________________

🔹что за место? - neresi? (burası neresi?)

🔹где? - nerede?

🔹какое место? (вин. падеж) - nereyi?

🔹куда? - nereye?

🔹откуда? - nereden?

🔹откуда? (родом) - nereli?

___________________________

🔹как? - nasıl?

🔹почему? - neden?

🔹зачем? - niçin?

🔹когда? - ne zaman?

🔹какой? - hangi?

🔹сколько? - kaç?

🔹во сколько? (часов) - kaçta? (saat kaçta?)

Приведем примеры:

🔹Ты где живешь?

Nerede yaşıyorsun? ✅

Nerede yaşıyor musun? ❌

🔹 Как ты это сделал?

Bunu nasıl yaptın? ✅

Bunu nasıl yaptın mı? ❌

🔹 Сколько тебе лет?

Kaç yaşındasın? ✅

Kaç yaşında mısın? ❌

3. ИСКЛЮЧЕНИЕ СО ВРЕМЕНЕМ СУТОК И СЕЗОНАМИ ГОДА

Ошибка со временем суток связана с тем, что люди часто переводят дословно или переносят логику русского языка на турецкий. Так делать, конечно же, не стоит.

👇 Разберём самые частые ошибки:

Утром

Sabahta ❌

Sabah ✅

Вечером

Akşamda ❌

Akşam ✅

Ночью

Gecede ❌

Gece ✅

По утрам

Sabahlarda ❌

Sabahları ✅

Зимой

Kışta ❌

Kışın ✅

Летом

Yazda ❌

Yazın ✅

Хотите и дальше изучать турецкий язык легко и эффективно?
Тогда переходите на наш увлекательный интерактивный курс по турецкому языку для новичков "Адаптация"