Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Читает Шафферт

Книга о горилле, слонихе, зоопарке и о том, что чувствуют животные

Я пять лет откладывала чтение этой книги по совершенно дурацкой причине: она регулярно входит в списки бестселлеров для подростков Амазона, Нью-Йорк таймс и прочих медийных площадок, а я как ни прочитаю что-нибудь из их списков, так мне не нравится. Вот я и боялась, что книга про Айвана мне тоже не понравится, несмотря на медаль Ньюбери. И зря боялась! Это отличная книжка, которую я готова рекомендовать всем читающим подросткам 9-12 лет, неравнодушным к темам живой природы, жизни зоопарков и животных в неволе. Книга написана от первого лица, и рассказчик - горилла Айван, силвербек, то есть потенциальный глава семейства горилл. Айван провел 27 лет в одиночестве, в тесной клетке зоопарка в Торговом центре. Он буднично и очень спокойно описывает свою жизнь, окружающих животных (рядом с ним, тоже в жуткой тесноте, живут слониха и слоненок, а в его клетке нередко спит бездомный пес) и людей (уборщика, его дочь и хозяина Торгового центра). Люди придумали невероятно много слов - гораздо боль

Я пять лет откладывала чтение этой книги по совершенно дурацкой причине: она регулярно входит в списки бестселлеров для подростков Амазона, Нью-Йорк таймс и прочих медийных площадок, а я как ни прочитаю что-нибудь из их списков, так мне не нравится. Вот я и боялась, что книга про Айвана мне тоже не понравится, несмотря на медаль Ньюбери. И зря боялась! Это отличная книжка, которую я готова рекомендовать всем читающим подросткам 9-12 лет, неравнодушным к темам живой природы, жизни зоопарков и животных в неволе.

Кэтрин Эпплгейт. Айван, единственный и неповторимый (Карьера-Пресс, 2016). Иллюстрации Патришии Кастелао. Перевод с английского Дмитрия Орлова.
Кэтрин Эпплгейт. Айван, единственный и неповторимый (Карьера-Пресс, 2016). Иллюстрации Патришии Кастелао. Перевод с английского Дмитрия Орлова.

Книга написана от первого лица, и рассказчик - горилла Айван, силвербек, то есть потенциальный глава семейства горилл. Айван провел 27 лет в одиночестве, в тесной клетке зоопарка в Торговом центре. Он буднично и очень спокойно описывает свою жизнь, окружающих животных (рядом с ним, тоже в жуткой тесноте, живут слониха и слоненок, а в его клетке нередко спит бездомный пес) и людей (уборщика, его дочь и хозяина Торгового центра).

Люди придумали невероятно много слов - гораздо больше, чем им на самом деле нужно.

Надо сказать, что Айван вовсе не проведет всю книгу в плену, его судьба будет меняться в лучшую сторону. В книге есть грустные и трагичные моменты, все они связаны с негативной ролью человека в жизни дикой природы и диких животных. Автор вовсе не демонизирует всех людей. В книге есть персонажи, которые по-настоящему заботятся о животных и помогают им, есть персонажи, которые заботятся, но, увы неправильно, не так, как было бы нужно (это в первую очередь хозяин Айвана), и есть откровенные злодеи.

Я не знаю, зачем люди разговаривают со мной, но делают они это часто. Может быть, думают, что я их не понимаю. А может быть, потому, что я не могу ответить.

Далеко не всегда книга, написанная от имени животного, особенно животного в неволе, оказывается удачной: автор то чрезмерно очеловечивает своего героя, то из рук вон плохо разбирается в биологических особенностях того, о ком пишет, то давит на жалость, то идет на поводу у дурацких стереотипов, внутри которых кот непременно вороватый и эгоистичный, курица истеричная и беспокойная, а собака глупая и упорная.

Продолжение книги вышло в 2020 году, но не слышала о планах перевести и издать в России
Продолжение книги вышло в 2020 году, но не слышала о планах перевести и издать в России

Айван, конечно, тоже очеловеченный персонаж, гориллы ведь не говорят распространенными предложениями и вообще, наверное, не так рассуждают, но это уместное и достоверное очеловечивание, как в книжке Аси Кравченко "Куда бежишь?" (там история рассказана от лица собаки). Я как читатель сразу поверила: если бы обезьяна в неволе рассказывала свою историю, то, наверное, именно так. Добавлю, что серьезные литературоведы называют этот прием "остранением", то есть изображением вещей и ситуаций не привычным образом, а вне привычного нам автоматического восприятия (но у меня тут не литературоведение, а обычный читательский отзыв, упоминаю об этом только чтобы напомнить: детская литература пишется и работает по тем же канонам, что и любая другая литература). Здесь мы смотрим на мир как бы глазами гориллы и благодаря этому с особенной силой осознаем ужас привычной повседневности героя, вопиющую неправильность происходящего. Кстати, Айван - невероятно обаятельный и трогательный персонаж.

Хороший зоопарк – это людской способ извиниться перед природой.

Сюжет книги основан на реальной истории, об этом автор пишет в послесловии. Айван - это настоящая горилла, которая и впрямь много лет провела в заточении в зверинце Торгового центра. Сейчас Айван постепенно адаптировался к жизни с себе подобными, но по-прежнему любит рисовать, как и герой книги.

Книга стала лауреатом медали Ньюбери (главная литературная награда для детских книг в США), а еще по книге сняли мультфильм.

Обложка книги
Обложка книги

В заключение напомню, что в России издано несколько произведений Кэтрин Эпплгейт. Помимо "Айвана..." я читала только "Говорящий кот Креншоу", повесть также заслуживает внимания.