Ко дню Победы
«Весна 45-го года», - эта строчка прочно ассоциируется с песней «Майский вальс» и стала её вторым названием. Фразу так и хочется продолжить словами: «Как ждал тебя синий Дунай», строками поэта Михаила Ясеня на мелодию композитора Игоря Лученка. Их произведение ежегодно звучит на праздничных концертах, посвященных Дню Победы. Это не единственная песня «Весна 45-го года» в отечественной культуре. Композиция с таким названием на стихи Евгения Долматовского есть в творческом наследии Александры Николаевны Пахмутовой. Несмотря на громкие имена авторов, песня Пахмутовой и Долматовского не первым делом вспоминается и по узнаваемости в массах уступает «Майскому вальсу».
В преддверии 9-го мая, весной 2023 года предлагаю вспомнить обе композиции о «Весне 45-го года».
«Помнит Вена, помнят Альпы и Дунай»
«Майский вальс» причисляют к песням военных лет, хотя по времени написания она таковой не является. Более того, имена её авторов знают не все, считая композицию народной.
Существует версия, что предыстория произведения восходит к реальным событиям последних дней войны, произошедших при освобождении Вены. В одном из домов советские солдаты обнаружили австрийских музыкантов, скрывавшихся в подвале. Оркестранты отреагировали на звуки «Венского вальса»: родную для них мелодию один из советских бойцов наиграл на сохранившемся в здании фортепиано. Вместе с солдатами музыканты вышли на улицы Вены, где образовался «стихийный оркестр». Такую информацию приводит Википедия, правда это или нет, и какая здесь связь с «Майским вальсом», явившемся слушателям спустя четыре десятилетия после предполагаемых событий – неясно.
Даже сами участники войны считают эту песню гораздо более древней, чем она есть на самом деле.
«Самое высшее признание, когда утверждают, что мои песни — народные. Однажды на Полесье пожилой человек, ветеран войны, сыграл мне на аккордеоне «Майский вальс» … „Эту песню, — сказал он, — я услышал в 45-м в Праге»,
– так рассказывал композитор Игорь Лученок о своем произведении, написанном гораздо позже.
Игорь Лученок 1938 года рождения, в «победный май», он был совсем ещё ребенком, едва преодолевшим границу младшего школьного возраста, и никакой песни написать не мог, события того времени если и помнил, то очень смутно. А вот его соавтор, действительно, помнил «тот цветущий и поющий жаркий май» и был непосредственным участником его приближения.
«Я видел смерть не раз, смотрел в глаза убитых врагов и видел мёртвых наших бойцов… Вот почему родились мои песни о войне и Победе», -
вспоминал Михаил Ясень.
Когда именно из-под его пера вышел текст «Весна 45-го года», не уточняется. Известно, что поэт сам предложил своё творение композитору. Пришел в гости к Игорю Лученку и положил листок со стихами на стол. На дворе был 1985 год. Песню приурочили к 40-летнему юбилею Победы.
Исполнять «Майский вальс» стал «фантазер» советской эстрады – Ярослав Евдокимов. Его голосом песня прозвучала на фестивале «Песня-85».
В последующие годы песня обросла множеством вариантов исполнений. Композицию, написанную белорусскими авторами, взял в репертуар коллектив, представляющий эту союзную республику - ВИА «Сябры». Голосом Анатолия Ярмоленко песня звучала со сцены сборных концертов и фестивалей в России и Белоруссии. В разные годы она издавалась на пластинке «Сябров» с песнями композитора Лученка, где почему-то обозначена как «Венский вальс».
Есть информация, что «Сябры» исполняли эту песню не только на русском, но и на белорусском языке, причем текст переведен не самим автором – Михаилом Ясенем, а Иосифом Скурко. Также упоминается о существовании авторского варианта перевода. Записей песни на белорусском языке я не нашел.
Со времени её написания эту композицию кто только ни пел. В год 60-летия Победы над Красной площадью она звучала голосом Иосифа Кобзона.
С ней соприкасались российские и белорусские певцы и певицы разных поколений и степени узнаваемости.
На прошлогоднем концерте ко дню Победы в «Крокус Сити Холле» «Майский вальс» спели Глеб Матвейчук и Аглая Шиловская.
«Мы трудной дорогой к победе пришли, весной 45-го года»
Между двумя поэтами, сочинившими стихи о «Весне 45-го года» немало общего. Оба фронтовики, закончившие войну в Германии, по совпадению носили одно и то же, довольно редкое, отчество – Аронович. Оба поэта написали свои песни о победной весне в «содружестве с композиторами послевоенного поколения». Так в комментарии к своей «Весне 45-го года» выразился Евгений Аронович Долматовский, имея в виду Александру Пахмутову. Как композитор она состоялась во второй половине века, войну застала в подростковом возрасте. В 1943 году 14-летняя Саша Пахмутова была принята в музыкальную школу при консерватории.
Песня Александры Николаевны ровно на 15 лет старше «Майского вальса», она датирована 1970 годом. Композитор часто сочиняла музыку к праздничным событиям, ей доверили написать композицию к 25-летию Победы, в соавторы достался поэт, знавший о войне не понаслышке.
Для Долматовского, как и для Ясеня, центральный образ песни связан с личными воспоминаниями. Евгений Аронович служил военным корреспондентом, участвовал в Сталинградской битве, сражении под Уманью, освобождении Белоруссии. «Весной 45-го года» в заключительную фазу войны ему было поручено писать песни, восхваляющие победу советского народа, совместно с ведущими композиторами того времени.
«Я находился в войсках, штурмовавших Берлин. Со мной рядом были композиторы Тихон Хренников и Матвей Блантер. Их специально командировали из Москвы на 1-й Белорусский фронт. От нас ждали песен о победе. Дни, конечно, были горячие, бои нелёгкие, но нельзя сказать, что нам «было не до песен». Более того, товарищи и начальники старались создать нам творческие условия: из-под обломков спасали рояль, где-нибудь в отбитом у врага подвале оставляли нас одних — сочиняйте, товарищи! Наши попытки создать песни, звенящие радостью победы, кончались воспоминаниями о трудных днях, о 1941-м, о 1942-м… Полные трагизма картины пути к победе вставали перед глазами, а саму победу, творившуюся, наступавшую рядом, мы видели, словно в тумане, словно смотреть мешала слеза на ресницах»
- вспоминает Евгений Долматовский о конце войны. Лишь спустя четверть века атмосфера и образы того славного периода воплотятся в песенных строках:
«Земля повернулась навстречу весне,
Хорошая нынче погода.
Такою порой вспоминается мне
Весна сорок пятого года.
Проходят года, но не меркнет вдали
И горе, и подвиг народа.
Мы трудной дорогой к победе пришли
Весной сорок пятого года!»
Недавно на моём канале выходил материал, посвященный песням А.Н. Пахмутовой на стихи разных авторов. От каждого поэта я там выбрал по одной песне, шла речь и о Долматовском, но эту их совместную работу я специально приберег ко дню победы. По данным сайта «Пахмутова в интернете», на стихи Долматовского она написала ровно десяток песен. Самые ранние работы датированы 1968 годом. «Весна 45-го года» стала третей их совместной песней.
Известно несколько вариантов исполнения этой песни. Она входила в репертуар Ансамбля Александрова.
Обе «Весны 45-го года» в разные годы выпало исполнять Иосифу Кобзону. Произведение Пахмутовой и Долматовского он пел совместно с Виктором Кохно.
Также композиция звучала из уст Юрия Богатикова.
Пахмутова – многогранный композитор, к разным поводам она сочинила огромное количество песен, которые могли бы стать «дежурными» и формальными, будь они написаны другим автором, но у Пахмутовой стали классикой советской песни. Война – тема, которая не может оставить равнодушными и не вызвать живую эмоцию, и тем более странно и непонятно, почему её «Весна 45-го года» осталась в тени.
Сколько бы лет не прошло с победного мая, память о нём живет, отражаясь в музыкальной и песенной культуре. Строки, написанные свидетелями событий, благодаря талантливым композиторам получили музыкальное обрамление и возвращают слушателя в то время.
Материал написан в ознакомительных целях. Факты и цитаты приведены из открытых источников.
Спасибо, что дочитали до конца. Буду рад вашим лайкам и подпискам на канал. Слушайте хорошие песни и помните, что разговоры о музыке всегда субъективны.