Написанную, но так и не записанную Виктором Цоем песню “Дети минут” массовый слушатель знает в исполнении группы “Ю-Питер”. Музыка к тексту была сочинена Вячеславом Бутусовым совместно с членами группы. Грустные и ироничные стихи лидера “Кино”, подходящий по типажу голос Бутусова, гитара Юрия Каспаряна - превратили ее в маленький шедевр.
Между тем, существует и еще одна версия песни, сделанная другим не посторонним Виктору человеком. Первый гитарист “Кино” Алексей Рыбин спел этот раритет вместе с группой “Атас” на концерте, приуроченном к 30-летию со дня рождения Цоя 20 июня 1992 года. Это была премьера песни, но версия Рыбина широкой известности не приобрела.
Варианты эти сильно отличаются аранжировкой, да и тексты поются разные.
“Дети минут” “Ю-Питера”:
Один любит рок, другой любит сок,
А третий идет по стране чудес,
А четвертый поет о трех-четырех.
Но какой в этом прок? Какой в этом прок?
Раньше у нас было так много комнат,
Полных людей, полных идей.
А сейчас - ничего, только рыба гниет
С головы у фашистских детей.
ПРИПЕВ:
Дети минут никогда не поймут
Круговорота часов.
И придут на порог, и сломают дверь,
И расколят чашки весов.
Они не верят в победы добра над злом,
Как в победы зла над добром.
Они знают, что у них есть только серый день.
И они хотят жить этим днем.
Дети минут.
И один все кричит, а другой все молчит,
Ну, а третий торчит, забивая болты.
А машине, которая шла на восток, обломали рога менты.
И я хотел бы спросить почему и зачем
Ты повесил на грудь золотую медаль?
В этом зале все думают так же, как ты,
А ты смотришь вдаль, ты смотришь вдаль.
ПРИПЕВ.
А еще я хотел бы узнать, почему
Так легко променяли вы море на таз?
Но друзья тут же хором ответили мне:
Ты не с нами, значит, ты против нас.
Если это проблема, то она так мелка,
Если это задача, то она так легка.
Это дети минут ломают дверь,
Не заметив, что на ней нет замка.
“Дети минут”, версия Рыбина:
Раньше у нас было так много комнат,
Полных идей, полных людей.
А сейчас - ничего, только рыба гниет
С головы у фашистских детей.
Они не верят в победы добра над злом,
Как в победы зла над добром.
Они знают, что у них есть только серый день.
И они хотят жить.
Дети минут никогда не поймут
Круговорота часов.
А еще я хотел бы узнать, почему
Так легко променяли вы море на таз?
Но друзья тут же хором ответили мне:
Ты не с нами, значит, ты против нас.
Но если это проблема, то она так мелка,
Если это задача, то она так легка.
Это дети минут ломают дверь,
Не заметив, что на ней
Дети минут никогда не поймут
Круговорота часов.
Дети минут никогда не поймут
Круговорота часов.
Если вариант песни от “Ю-Питера” имеет драматургию - зачин, развитие, мощную коду, то у Рыбина это песня-зарисовка. У Бутусова/Каспаряна это радиохит, у Рыбина - проходное произведение.
Все эти расхождения объясняются тем, что песня сохранилась только в виде текста. Да и сам он еще подвергался редактуре, которую сделали исполнители. Бутусов убрал последние строки, а Рыбин убрал и того больше.
Вот как выглядит оригинал песни:
Виктор Цой написал “Детей минут” предположительно в 88-89 году, рукопись осталась у Александра Липницкого, которому автор исполнил эту песню, так и не зафиксировав ее на пленку. По словам Липницкого, объяснил Виктор это так: “Песня получилась резковатая, ребята обидятся, ее время еще не пришло”.
В “Детях минут” есть отсылки к творчеству групп: “Адо” (песня “Пассажир”), “Алиса” (фраза “идет по Стране чудес”), “Телевизор” (“Три-четыре гада”, "Рыба гниет с головы", "Твой папа - фашист"), “Аквариум” (“Глаз”), вероятно, “Ноль” (“Вперед, болты!”).
Жаль, что песня “Дети минут” не дошла до нас даже в виде бумбокс-демо, как тот же “Атаман”. Но версия “Ю-Питера”, как мне кажется, все-таки, куда ближе к тому, что хотел сказать автор.
Иллюстрации в статье - из открытых источников.