Почему Корея является одной из стран, которые знают и любят люди по всему миру? Это из-за звёзд музыки, романтических фильмов или вкусной еды?
А знаете ли вы, что вы пропустили? Было бы ошибкой не узнать о корейской литературе, если вы любитель этой красивой и интересной страны.
В этой статье вы узнаете о:
- Фольклоре
- Классической литературе
- Современной литературе
Фольколор
Перед разделением Кореи на 38-й параллели в 1945 году существовало общее литературное наследие всего полуострова. Корейская народная культура известна своими жанрами, такими как сказки, пословицы, народная поэзия и театральное искусство. Корейские народные произведения обладают некоторыми сходствами с народной культурой Вьетнама.
Традиционные корейские народные сказки, передаваемые из уст в уста на протяжении длительного времени, отражают повседневную жизнь, обычаи, радости и печали, юмор и мужество корейцев в былые времена. Это бесценные истории, которыми могут наслаждаться люди из далеких стран, а также те, кто приехал издалека и живет в Южной Корее.
- Ким Мён Хван (профессор кафедры английского языка и литературы Сеульского национального университета) -
В жанре сказок персонажи делятся на добрых и злых; те, кто обладает властью, часто жестоки, жадны и эгоистичны, в то время как фермеры честны, щедры и добры. В сказке "Хынбу и Нольбу" мы можем увидеть, что персонаж фермера является добрым и прилежным. В конце истории младший брат счастливо живет, а злой старший брат несет последствия своих поступков. Через эту историю мы можем увидеть, как корейская народная культура прославляет добро и осуждает зло.
Знаете ли Вы?
Многие корейские народные сказки содержат элементы мистики и фантастики, такие как духи, гиганты и волшебные предметы.
Кроме того, в корейской фольклорной традиции также присутствуют вымышленные элементы, укорененные в религиозных обрядах и древних обычаях. Это можно увидеть в сказке "Фея и лесоруб". История рассказывает о лесорубе, который хочет жениться на фее, поэтому он украл у феи ее одежду. Спустя некоторое время у них родились два прекрасных ребенка.
В корейской фольклорной традиции также есть другие интересные истории, такие как "Чжу Ёнгбок", где мужчина получает сверхъестественную силу, чтобы стать лучшим в борьбе. Также известна история "Чунхиёль", в которой девушка, чья красота не имела себе равных, пожертвовала собой, чтобы спасти свою страну от нападения врага.
Фольклор Кореи включает в себя не только сказки и поговорки, но и поэзию, которая имеет мелодичное звучание и была создана для пения. Существуют четыре основных традиционных формы поэзии: хьянга («родные песни»), бёлгок («особые песни»), сиджо («современные мелодии») и гаса («стихи»).
Первой уникальной формой корейской поэзии стал хьянга, который известен благодаря произведению «Jemangmae-ga» («Плач по моей сестре» или «제망매가; 祭亡妹歌» на корейском языке). Этот хьянга был написан буддийским монахом по имени Воль-мёнг(월명) в память о смерти его сестры.
Классическая корейская литература
Классическая корейская литература охватывает период с 1 века до н.э. до 935 года нашей эры, когда Корея состояла из трех королевств - Корё, Пэкче́ и Силла́. Хотя на протяжении этого периода использовалась китайская графика, наиболее известные произведения написаны на корейском языке.
Литература Корё склонна к эпическому жанру, в том числе легенда о создании государства королем Тонмёнем.
Литература Пэкче и Силлы склонна к лирическому жанру. После объединения королевств Силла отправила многих студентов учиться за границей, в том числе в китайскую династию Тан.
Жанр "хянга" является основным жанром в литературе Силлы и написан в "Ханча" (иначе "Хангы́ль", "Чосонгы́ль", "Корёгы́ль") - корейском письменном языке. В этот период были созданы такие произведения, как «Samguk yusa» («Оставшиеся сведения [о] трёх государствах», «삼국유사») и «Samdeamok» («삼대목»), первая в Корее компиляция "хянга", составленная во времена династии Силла , чье имя передано только в книге «Samguk Sagi» («Исторические записи трёх государств», «삼국사기»).
В период Корё расцветал жанр "бёлгок" - поэзия народного происхождения. Бёлгок поэзия имеет два типа: короткие строфы (tallyonche) и длинные строфы (yonjangche).
В конце династии, которая получила идеи Конфуция и Лао Цзы, родилась поэзия "Сиджо", которая вошла в династию Чосон и стала типичным жанром поэзии. Кроме того, появилась система Хангыль - алфавитная система, созданная королем Седжоном - основателем этой династии. Это историческое развитие в истории корейской литературы. "Каса" - это еще один тип поэзии с простой формой. Люди считают, что Каса и Сиджо - это два великих типа корейской поэзии периода Чосон.
Современная корейская литература
Современная корейская литература возникла как результат сопротивления феодальной социальной структуре, которая разваливалась в период Чосон, введения новых западных идей и японской политики.
Первый период корейской литературы – период Просвещения (kaehwa kyemong), когда литературные жанры "новый роман" (Shinsosol) и "песня" (Changga) были тепло приняты как современные поэтические формы, которые сыграли важную роль в развитии Chayushi (позднее современной свободной стихотворной формы).
Этот период также характеризуется сильным развитием биографий, направленных на внушение патриотизма и национальной гордости.
Современное литературное движение началось благодаря Чо Намсону и И Квангсу в 1908 году с песни «hae egeso pada ege» ("от моря к детям") и в 1917 году с первого современного корейского романа.
В 1919 году переводы произведений западных поэтов-символистов*, таких как Поль Верлен, Реми де Гурмон и Стефан Малламе, сильно повлияли на корейскую поэзию. Современная корейская литература достигла зрелости в 1930-х годах благодаря талантливым писателям, свободно черпавшим вдохновение в европейском искусстве.
Первым по-настоящему успешным корейским поэтом был Чон Чиён, поэт продвижения к ясности мысли и гармонии между человеком и природой. Одним из его самых известных произведений является "Peangnoktam 1941" ("Озеро белого оленя").
Освобождение в 1945 году породило разнообразие поэтических форм. Некоторые поэты решительно желают дать свидетельство о событиях своего времени, некоторые стремятся усвоить традиционные корейские ценности, а другие черпают вдохновение в разных западных традициях, чтобы обогатить свои произведения.
В корейских романах после Корейской войны освещается раскол страны, 38-ая параллель, терзающая совесть вымышленного главного героя, созданная в 1950-е годы, отчуждение от самого себя и своего мира.
Знаете ли Вы?
С 1948 года в Южной Корее ежегодно присуждается Хо Чи Минова премия за литературу.
Многие современные корейские писатели стремятся отразить в своих произведениях образы людей в лирической прозе, погрузиться в совесть потерянного поколения войны или заняться самообманом и депрессией отвергнутого поколения 1960-х. Некоторые пишут о том, как современное общество лишает людей свободы и индивидуальности.
В последнюю четверть 20 века ряд талантливых писателей достиг совершенства в искусстве быть самим собой. Например, поэт Хван Тхонгью брал материал не только из своего опыта, но и из общей ситуации корейского народа, выражая то, что другие знали, но не могли выразить словами.
Романист Юн Хынггиль является еще одним примером писателя, который видит в художественной литературе инструмент для понимания себя и других. Например, в своей книге "Jangma" ("장마", "Дождливое заклинание"), написанной в 1973 году, Юн сказал, что идеологические различия, налагаемые историей на корейский народ, могут быть преодолены, если они внимательно изучат коренные традиции, которые дали им согласованность.
Итог
Данный текст предоставляет интересную и полезную информацию о литературе Кореи для тех, кто увлекается этой страной. Текст охватывает периоды развития литературы, начиная от древнейших времен и заканчивая современностью. Описываются различные жанры, направления и тенденции развития литературы, а также упоминаются наиболее выдающиеся писатели и их произведения. Как знать, может данный материал поможет Вам узнать больше об этой интересной теме и возможно вдохновит Вас на дальнейшее изучение литературы Кореи.
Изучение корейской литературы помогает понять и оценить культурные и исторические особенности этой страны. Благодаря постоянному развитию и совершенствованию, современная корейская литература находит все больший интерес у международной аудитории, привлекая внимание своей оригинальностью и уникальностью. Растущий интерес к Корее и ее творчеству указывает на то, что люди всё больше ценят многообразие культурного наследия и готовы изучать новые языки и традиции, чтобы расширить свой кругозор и обогатить свой внутренний мир.