"Много-много диких обезьян". Знаменитый телефильм "Здравствуйте, я ваша тётя!" известен в первую очередь этой классической кинофразой. Однако этих слов в картине не должно было быть. При упоминании советского двухсерийного телефильма Виктора Титова "Здравствуйте, я ваша тётя!" (1975) на ум приходит множество замечательных актёрских работ. Разумеется, Александр Калягин, сыгравший главную роль незадачливого мошенника, волею судеб вынужденного изображать донну Розу, миллионершу из Бразилии. Валентин Гафт, сыгравший харизматичного и мускулистого лакея и с этого момента начавший полноценную кинокарьеру. Второстепенные, но яркие роли Михаила Козакова и Армена Джигарханяна. Однако первой ассоциацией и воспоминанием об этом фильме является ставшая народной поговоркой фраза "Я тётушка Чарли из Бразилии, где в лесах много-много диких обезьян". Фраза, которой на самом деле в фильме быть не должно. Ведь её нет ни в оригинальной комедийной пьесе английского драматурга конца XIX века Брэндона Томаса
"МНОГО-МНОГО ДИКИХ ОБЕЗЬЯН" - КЛАССИЧЕСКАЯ КИНОФРАЗА, КОТОРОЙ НЕ ДОЛЖНО БЫЛО БЫТЬ
5 мая 20235 мая 2023
99
1 мин