Найти в Дзене
BookWormFromCom

Дом Дракона. 2 сезон 4 серия. Ход десницы (Сценарий. Сцена 12/17)

Предыдущая сцена (сцена 11/17), 1 серия 2 сезона (сцена 1/18), 2 серия 2 сезона (сцена 1/18). 3 серия 2 сезона (сцена 1/18) Сыр, Джейхейрис, торговец из Асшая, Кривой человек. - Не пугайся, добрый друг, - просит торговец Сыра. - Обрати внимание, что это не обычные человеческие уши. Видишь, вот эти - заостренные, а эти - плоские словно без раковин, как-будто черствый оладушек. - Что это такое? - с ужасом спрашивает Сыр приглядываясь к тому, что находится на полках. - Это головы?! - Да, господин, головы. В Асшае очень ценится мозг карликов. - Вам нужен наш мозг? - с ужасом спрашивает принц. Торговец добродушно смеется. Сыр и мальчик тем временем медленно двигаются к лестнице. - Нет конечно! - отсмеявшись отвечает торговец. - Я никакой не убийца и на дух не переношу убийства всякого рода: ни заказные, ни совершенные своими руками. Все это добывается из могил умерших. В каждом городе Вестеросса и Эссоса, при каждом гробовщике

Предыдущая сцена (сцена 11/17), 1 серия 2 сезона (сцена 1/18), 2 серия 2 сезона (сцена 1/18). 3 серия 2 сезона (сцена 1/18)

Сыр, Джейхейрис, торговец из Асшая, Кривой человек.

- Не пугайся, добрый друг, - просит торговец Сыра. - Обрати внимание, что это не обычные человеческие уши. Видишь, вот эти - заостренные, а эти - плоские словно без раковин, как-будто черствый оладушек.

- Что это такое? - с ужасом спрашивает Сыр приглядываясь к тому, что находится на полках. - Это головы?!

- Да, господин, головы. В Асшае очень ценится мозг карликов.

- Вам нужен наш мозг? - с ужасом спрашивает принц.

Торговец добродушно смеется. Сыр и мальчик тем временем медленно двигаются к лестнице.

- Нет конечно! - отсмеявшись отвечает торговец. - Я никакой не убийца и на дух не переношу убийства всякого рода: ни заказные, ни совершенные своими руками. Все это добывается из могил умерших. В каждом городе Вестеросса и Эссоса, при каждом гробовщике у нас есть доверенные лица, которые приглядывают за людьми, обладающими разного рода уродствами. Вот допустим как это. - Торговец берет с ближайшей полки засушенную ступню. - Понимаю, это не приятно, но взгляните хоть мельком. Видите, несколько сросшихся пальцев?

Сыр быстро закрывает рукой глаза Джейхейрису, а сам едва-едва кивает.

Торговец из Асшая мог бы чем-то напоминать Квиберна. Вроде добрячок, но какой-то он жутковатый
Торговец из Асшая мог бы чем-то напоминать Квиберна. Вроде добрячок, но какой-то он жутковатый

- Части человеческих тел, пораженные всяческими отклонениями от нормальных, очень ценные в Асшае, и колдуны дорого дают за них. Это чуть ли не основная валюта в темном городе. Все это, - торговец обводит подвал руками, - товар для колдунов и, благодаря этому, те могут творить свою магию, усиливать ее и делать еще много чего, что мне не ведомо. Что-то из этого я им продаю, а что-то остается у меня на какое-то время и пополняет мою коллекцию. Без ложной скромности скажу, что если чародеям из Асшая вдруг становится нужно что-нибудь этакое, они обращаются ко мне. Если, конечно, речь не идет о мужских... как бы так помягче выразиться при ребенке... о мужских семенных мешочках. Товар подобного рода мне противен, хоть многие колдуны и готовы отвалить за него приличный мешочек золота.

- Я понял, что у тебя за товар, друг, - говорит Сыр, косясь в сторону дальней стены, где Кривой человек так и стоит к ним спиной не проявляя никаких признаков жизни, - но вынужден огорчить тебя, у нас нет того, что тебе нужно. Сами мы не карлики и не уродцы и, видимо, ты не за тех нас принял. Прошу прощения, мы уходим...

- Малыш, - обращается торговец к Джейхейрису, нисколько не растерявшийся, - ты ведь принц Джейхейрис Таргариен?

- Ты обознался...

- Да, я принц Джейхейрис Таргариен, - вдруг выпаливает мальчик.

Вырвавшись из рук крысолова, принц отбегает в сторону от своего похитителя, срывает со своей левой руки перчатку и демонстрируя шесть пальцев.

- Если ты не глупец, то знаешь, что у старшего сына короля Эйгона Таргариена Второго на руке шесть пальцев.

- Знаю, - довольно улыбаясь, отвечает торговец.

- Как верноподданный короля ты должен отвезти меня к моему отцу.

- Мне это не выгодно, малыш.

- Мой отец сожжет тебя и твой дом, когда узнает, что ты не помог мне.

- А как он узнает?

Джейхейрис теряется на мгновение.

Подвалы торговца из Асшая
Подвалы торговца из Асшая

- Он щедро тебя наградит.

- Мне хватает золота.

- Тебе нужен дракон?

- К чему мне привлекать к своей скромной незаметной жизни чужое внимание большим крылатым змеем? - с усмешкой спрашивает торговец. - Только глупцы мечтают о собственных драконах.

- Всем нужны драконьи яйца.

- У меня есть три драконьих яйца. Уверяю тебя, в них нет ничего примечательного, кроме того, что их всегда можно продать по-дороже.

- Что же тебе нужно?

- Твои пальцы. У тебя ведь не только на одной руке лишний палец, но и на обоих ногах?

Мальчик с ужасом таращится на торговца.

- Я заплачу за все три пальца сундуком золота, который вы видели наверху, - говорит торговец, обращаясь к Сыру.

- Ты хочешь продать пальцы мальчишки колдунам из Асшая?

- Может быть, - пожимает плечами торговец. - А, может, куплю за них какое-нибудь колдовство для себя. А, может, они просто останутся в моей коллекции до поры до времени. Тебе они без надобности, - говорит торговец Джейхейрису, - но в умелых руках они превратятся в магические проводники большой силы. Я, конечно, не разбираюсь в этих колдовских тонкостях, но понимаю толк в товарах такого рода.

Джейхейрис подбегает к Сыру и тянет его за руку.

- Идём отсюда, - зовет он крысолова.

- Сундук золота, - напоминает торговец, смотря на Сыра.

- По такому сундуку за каждый палец, - называет свою цену крысолов.

Торговец довольно улыбается.

- Ты хозяин этого мальчика и в праве называть цену, - говорит он. - Ты знаешь, что я могу заплатить тебе столько, сколько ты назвал, но я не стану этого делать. Ведь оно того не стоит. Сундук за три пальца. Треть сундука за один. Половина сундука за палец руки и фалангу с ноги...

- Идём же, - зовет Джейхейрис, но видя, что Сыр не движется с места, бросает его и один бежит вверх по лестнице.

- Кривой человек, - зовет торговец, - будь добор, верни к нам нашего сбежавшего гостя и обращайся с ним как можно аккуратнее.

Кривой человек мог бы быть похожим на воскресшего Клигана
Кривой человек мог бы быть похожим на воскресшего Клигана

Рыцарь двигается с места, неторопливо проходит мимо Сыра и уходит в след за принцем вверх по лестнице.

- Мы договорились? - спрашивает торговец крысолова.

Сыр молчит.

- Ты считаешь, что не в праве распоряжаться пальцами мальчишки? - спрашивает торговец и тут же сам отвечает: - Имеешь, друг мой. Для чего ты похитил его? Ради выкупа. Думаешь Деймон Таргариен даст тебе за него столько, сколько я тебе предлагаю за одну его фалангу со стопы? Нет, конечно. Тебе повезет, если он не велит тебя убить, чтобы сэкономить на оплате. А я тебе предлагаю реальные деньги и прямо сейчас. Если ты не хочешь возиться с таки количеством золота, я выпишу тебе бумагу на сумму, равную той, что в моем сундуке и ты сможешь обналичить ее в Железном Банке Браавоса. Я тебя даже могу туда отвезти с комфортом и за короткое время.

- Почему я должен тебе верить?

- По тому, что я не похищал тебя и мальчишку. Кривой человек сейчас вернет мальчика назад к тебе и, если ты пожелаешь, вы можете уйти. И, как договаривались, я отвезу вас в Горький Мост.

Сверху слышится возня и приглушенные вопли Джейхейриса.

- Зачем тебе возиться с нами? - спрашивает Сыр. - Не проще ли просто убить и взять то, что тебе нужно?

- Ох, темные люди, - устало всплескивает руками торговец и садится на ближайший стул подле одного из столов. - Вы испорчены насилием и тяготами жизни. Если вы чего-то желаете, но не можете это получить по праву и справедливости, вы тут же прибегаете к насилию и считаете, что точно такие же люди во всем остальном мире. Но вы не правы. Я имею необходимые для жизни средства, и мне не нужно прибегать к сделкам с совестью.

Становятся слышны звуки шаркающих шагов, спускающихся по лестнице.

Шесть пальцев на левой руке, как у Джейхейриса
Шесть пальцев на левой руке, как у Джейхейриса

- Твоя совесть позволит тебе лишить мальчика его пальцев?

- А твоя? Тебе ведь нужны деньги, чтобы обеспечивать свою большую семью?

- Нужны, но ты не ответил на вопрос.

- Не я буду лишать мальчика пальцев, а твоё слово. Если ты согласишься, Кривой человек в одно мгновение избавит принца от лишних хлопот, и вы сможете продолжать свой путь, больше не опасаясь, что вас узнают. Особенности мальчика больше не выдадут вас. Таким образом, я вам помогу. А если ты боишься, что мальчик будет страдать от боли, то уверяю тебя, он испытает только минутный ужас и шок. Дальше я нанесу на его раны особое снадобье, притупляющее боль и способствующее быстрому заживлению.

Кривой человек оказывается в подвале и в его руках брыкается Джейхейрис. Рыцарь закрыл своей ладонью рот мальчика, и тот не может издать ни звука.

- Неси его к столу, Кривой человек, - велит торговец, кивая на стол рядом с собой.

Рыцарь начинает выполнять приказ, а Сыр тем временем говорит:

- Слишком сладко звучат твои речи, торговец.

- Сладко для уха, но горько для сердца, - с сочувствием кивает торговец. Затем обращается к своему слуге: - Кривой человек, заткни рот мальчику, чтобы он не кричал.

Когда приказ выполнен, торговец озвучивает следующий:

- Кривой человек, вытяни руку мальчика, достань нож и будь готов отрубить ему шестой палец на его левой руке.

Слуга выполняет приказ. Джейхейрис во все глаза таращится на свои пальцы а потом на нож, неподвижно зависший над ними.

- Твое слово, друг, - обращается торговец к Сыру. - Ты продаешь один палец принца, полтора или все три?

Следующая сцена (сцена 13/17) будет доступна по этой ссылке после 19:30 часов.

Что это за сценарий такой, откуда он взялся и что из себя представляйте, читайте в пояснительной статье.

Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые сцены и серии. Новая сцена каждый день в 19:30.