В мире насчитывается 13 славянских стран, с которыми армяне знакомы на протяжении многих веков. Например, первые армяне на Руси появились в XI веке. Несмотря на это, за исключением двух, большинство названий славянских стран у армян являются калькой их самоназваний или заимствованиями из других языков, чаще из русского. И только одну из них армяне называют оригинальным этнонимом, отличным от названий славянских стран у других народов.
Так, армянские названия таких стран, как Чехия (на чешском Česko) - Չեխիա [Čʿexia], Словакия (на словацком Slovensko) - Սլովակիա [Slovakia], Словения (Slovenija) - Սլովենիա [Slovenia], Сербия (Србија) - Սերբիա [Serbia], Хорватия (Hrvatska) - Խորվաթիա [Xorvatʿ ia], Черногория (Црна Гора) - Չեռնոգորիա [Čʿeṙnogoria] практически не отличаются от названий в других языках. Последнюю армяне ранее чаще, а сейчас реже называют еще Մոնտենեգրո [Montenegro]. Это название, вероятно, попало в армянский язык благодаря мхитаристам из Венеции, а первое - заимствование из русского языка.
Армянское название Украины (Україна) - Ուկրաինա [Ukraina] также не отличается от русского. Однако в разговорной речи армяне часто говорят Ուքրանյա [Ukˈɾɑnjɑ]. Самоназвание Белоруссии после обретения независимости чередуется в русском языке с белорусским Беларусь. Это самоназвание без изменений перешло и в армянский язык - Բելառուս [Belaṙus].
Ситуация с этнонимом македонских славян непростая. В ходе переговоров с Грецией удалось договориться о названии государства. С 2019 года оно называется Северная Македония (Северна Македонија). Многие народы просто переняли это название, переведя первое слово на свои языки. Так поступили и армяне и теперь называют эту страну Հյուսիսային Մակեդոնիա [Hyusisayin Makedonia]. А родственную македонским славянам Болгарию (България) армяне именуют Բուլղարիա [Bulġaria]. Еще одно южнославянское государство - Босния и Герцеговина (Bosna i Hercegovina / Босна и Херцеговина) - в армянском языке называется Բոսնիա և Հերցեգովինա [Bosnia ev Hercʿegovina].
На фоне всех этих этнонимов весьма отличается название Լեհաստան [Lehastan], которым армяне именуют Польшу (самоназвание - Polska). Этот этноним имеет либо армянскую этимологию, либо может быть адаптацией персидского لهستان [lahestân] или османского لهستان [lehistan]. Как видно, основой является слово լեհ [leh], которым многие народы называли поляков в Средние века, и распространенный во многих языках Азии иранизм [stan] - "страна". Правда, в Средние века армяне могли назвать Польшу и Փոլոնիա [Pʿolonia]. В литературе можно встретить форму Բոլոնիա, но она тоже читается как [Pʿolonia].
Единственная славянская страна, которая осталась не упомянутой - Россия. Именно ее название в армянском языке не повторяется в других языках. Россию армяне называют Ռուսաստան [Ṙusastan], что означает "страна русских". Этот этноним, несмотря на свою оригинальность, имеет простую стандартную географическую конструкцию X-A-STAN. X - название народа; A - интерфикс, служащий образованию новых слов путем соединения между собой других слов; STAN - суффикс, уже упомянутый выше иранизм. Русских, как уже можно было понять, армяне называют ռուս [ṙus] - в единственном числе и ռուսներ [ṙusner] - во множественном, который часто произносится как [ṙsner]. Россияне же, т.е. граждане России любого этнического происхождения, по-армянски - ռուսաստանցիներ [ṙusastancʿiner]. Впрочем, армянский язык позволяет назвать этим словом всех людей родом или живущих в России, но не являющихся ее гражданами.