Найти в Дзене
Сказочные истории

Пчёлка и мотылёк

Жила-была маленькая пчёлка Клариса. Она только-только научилась летать и теперь ей предстоял первый в жизни полёт за нектаром. Клариса выползла из улья. Зажужжала и плавно взлетела. Внизу раскинулся зелёный океан. Наша героиня смело направилась в путь. Отлетев довольно далеко от домика, Клариса вскрикнула от увиденного. Насколько хватало глаз расстилались цветы. Огромные и маленькие, красные, жёлтые, белые с вытянутыми лепестками. Клариса смело спикировала вниз.  Она принялась за работу. Вскоре бидончик наполнился нектаром до самого верха. Клариса очень устала. От ароматов кружилась голова. Бидончик тянул вниз. Клариса собралась с силами, крепче схватилась за ручку бидончика и медленно начала набирать высоту. Поднявшись над цветочной поляной, она осмотрелась. Места казалось незнакомым. Кругом раскрытые бутоны, вверху голубое небо и не одного знакомого ориентира. Клариса метнулась вправо, затем влево, покружила над цветами. Опустилась на ромашку и тяжело вздохнула: — Заблудилась. Э
Рисунок из открытых источников
Рисунок из открытых источников

Жила-была маленькая пчёлка Клариса. Она только-только научилась летать и теперь ей предстоял первый в жизни полёт за нектаром.

Клариса выползла из улья. Зажужжала и плавно взлетела. Внизу раскинулся зелёный океан. Наша героиня смело направилась в путь.

Отлетев довольно далеко от домика, Клариса вскрикнула от увиденного. Насколько хватало глаз расстилались цветы. Огромные и маленькие, красные, жёлтые, белые с вытянутыми лепестками. Клариса смело спикировала вниз. 

Она принялась за работу. Вскоре бидончик наполнился нектаром до самого верха. Клариса очень устала. От ароматов кружилась голова. Бидончик тянул вниз. Клариса собралась с силами, крепче схватилась за ручку бидончика и медленно начала набирать высоту.

Поднявшись над цветочной поляной, она осмотрелась. Места казалось незнакомым. Кругом раскрытые бутоны, вверху голубое небо и не одного знакомого ориентира. Клариса метнулась вправо, затем влево, покружила над цветами. Опустилась на ромашку и тяжело вздохнула:

— Заблудилась.

Эта простая мысль заставила биться маленькое сердечко Кларисы быстро-быстро. Липкий страх сковал её решимость. Подул ветерок и ромашка под Кларисой закачалась.

— Ой, ой! — закричала Клариса одной лапкой схватив бидончик, а другой за жёлтую сердцевину. 

Ей казалось, что к ней ползёт страшный, большой жук. Клариса вскрикнула и быстро взлетела. Налетел новый порыв, он подхватил крохотное тельце Кларисы и понёс вдаль. Ей ничего не оставалось, как зажмуриться и обнять драгоценный бидончик.

Наконец, ветер утих. Клариса плавно спикировала на толстую ветку. Осмотрелась. Её окружала совершенно дикая местность. Высокие ели с лохматыми лапами, кустарники, неподалёку рос чертополох. Внезапно по траве к ней начала надвигаться широкая тень.

— Паук! — заверещала Клариса, метнувшись в чащобу.

Но это лишь туча закрыла уходящее солнце. Очень быстро лес, в который снесло Кларису, погрузился во тьму. Её охватило отчаяние, она опустилась на травку и зарыдала. 

— Почему ты плачешь, маленькая пчёлка. — услышала она голос рядом с собой.

Клариса развернулась и встретилась лицом к лицу с неизвестным существом. Большие, лохматые усики шевелились, словно ощупывали воздух. Лохматая голова и такое же пушистое тельце. Клариса вскрикнула от страха.

— Не бойся. Я ночной мотылёк Альберт, а ты кто?

— Пчёлка Клариса. 

— Клариса, какое чудное имя. Но что ты делаешь здесь, вдали от цветочной поляны?

— Я, я, заблудилась. — шмыгнула Клариса и вновь разрыдалась.

— Не плачь, Клариса. Скажи, какие ты помнишь ориентиры?

Клариса удивлённо взглянула на Альберта.

— Ну, приметы, что указывают на твой улей. — пояснил Альберт.

Клариса лишь пожала плечиками.

Альберт задумался. Неожиданно он взлетел и возбуждённо затараторил:

— Давай я научу тебя ориентироваться на местности. Покажу, как запоминать дорогу. Вместе мы найдём дорогу домой!

— Правда? — улыбнулась Клариса.

— Правда! — рассмеялся Альберт.

Он схватил за лапку Кларису, и они вместе отправились в путь. 

Во время полёта Альберт непрерывно рассказывал, как ориентироваться в сумерках. Он указал на яркое пятнышко в небе и даже сказал, что это Полярная звезда. Со слов Альберта так называется небесный светлячок. Когда темно, они заполняют всё вокруг. Но до них не долететь, слишком высоко. Ещё он говорил о муравьях и с какой стороны растёт мох. Клариса заворожённо слушала рассказ Альберта, не спуская с него глаз. Ей казалось, что нет никого умнее и смелее Альберта. В чувство её привёл его крик:

— Клариса! Осторожно! 

Неожиданно в неё врезалось нечто крупное. Бидончик выпал из рук и скрылся в темноте.

— Бидончик!

Рядом неприятно засмеялся хриплый голос.

Альберт всё понял. Он, как маленький истребитель спикировал вниз и подхватил потерю возле самой травы. Поднялся и увидел крупного жука носорога, схватившего Кларису.

— А ну, не трожь! Носатый рогоносец! — закричал Альберт, подлетая к жуку.

— Ж-ж-жёжь малявка. Моя добыча. — прожужжал довольно жук.

Альберт подлетел к спинке жука, размахнулся бидончиком и с размаху стукнул того по спинке. Крышка отскочила, но юркий Альберт не позволил нектару расплескаться.

Жук недовольно зажужжал и отпустил Кларису.

— Бежим! — закричал Альберт, схватив Кларису за лапку. 

Её упрашивать не пришлось, и вскоре они скрылись в сумраке заходящего солнца.

— Ты мой герой! — восторженно вскрикнула Клариса. Вдруг она почувствовала знакомый аромат. — Постой! Я знаю этот запах.

— Ты уверена? — забеспокоился Альберт.

— Да! — восторженно воскликнула Клариса. — Во, гляди! На этой ромашке я сидела! А там, красный цветок, видишь? Я собирала нектар. 

Клариса понеслась вперёд. 

— Клариса! Постой!

Но та не слушала Альберта, она летела что было сил, ведь там, в темноте скрывается её дом. Родной улей.

Вскоре они приземлились возле входа в улей. Кларису тут же окружили другие рабочие пчёлы.

"Где ты была?" — восклицали они. — " Мы тебя повсюду искали! Мы волновались!"

— Я заблудилась, но меня спас мой друг. — счастливо улыбаясь ответила Клариса. Она взяла его за лапку. — Альберт.

— Мотылёк? — удивились пчёлы. — Ну, что же, добро пожаловать в улей.

— Он научил меня ориентироваться на незнакомой местности, а ещё… — не унималась Клариса.

— Пойдёмте, Альберт, мы угостим вас мёдом, а ты Клариса, там всё и расскажешь.

Альберт остался в улье на время и рассказывал пчёлам о своих приключениях вместе со своим новым другом Клариссой.

С тех пор как пчёлы узнали о дружбе Клариссы и Альберта, они всегда помнили, что даже маленькое и испуганное создание может почувствовать себя большим и добрым, если рядом есть верный друг.