Ирвину Яблансу - независимому американскому продюсеру еврейского происхождения очень понравился снятый Джоном Карпентером фильм "Нападение на 13-й участок" (Assault on Precinct 13, 1976), и он через свою компанию Turtle Releasing приобрёл права на его прокат. И повёз его в Европу на кинофестиваль художественных фильмов в Милан. Там Ябланс показал его одному англичанину по имени Майкл Майерс, которому фильм тоже понравился, и он включил его в программу другого кинофестиваля, проводимого в Лондоне.
На показ своего фильма на Лондонском кинофестивале приехал и сам Джон Карпентер вместе со своей девушкой Деброй Хилл. Там вместе с Яблансом они и познакомились с уроженцем сирийского Алеппо Мустафой Аккадом, который очень хотел попасть американский кинобизнес.
Яблансу пришла в голову идея снять фильм о нянях, на которых охотится психопат. В одном из интервью он заявлял, что хотел, чтобы этот фильм производил такое же впечатление, как и "Изгоняющий дьявола" (The Exorcist, 1973). И он обратился с этой идеей к Карпентеру, предложив ему написать сценарий, музыку и возглавить постановку этого проекта. Карпентер согласился, но с некоторыми условиями - он получит авансом скромную сумму в размере $10 тыс., основной гонорар он возьмёт в размере 10% от возможной прибыли от проката, у него будет полный творческий контроль, а его девушка Дебра Хилл станет одним из продюсеров фильма, плюс ко всему он потребовал, чтобы его имя стояло перед словом "Хэллоуин" в названии фильма. Ябланс согласился на все условия, полностью доверившись его таланту.
Чуть позже, когда Карпентер заканчивал работу над своим телевизионным фильмом "Кто-то наблюдает за мной" (Someone's Watching Me!, 1978), Ябланс позвонил ему и предложил время действия в фильме перенести на канун Хэллоуина, назвав его "Halloween".
В интернете во многих источниках написано, что первоначально Ябланс планировал назвать этот филь "The Babysitter Murders" (букв. Убийцы нянечек), однако в интервью, которое он дал для недавно вышедшего на стриминге Netflix документального сериала "Фильмы, на которых мы выросли" (The Movies That Made Us, 2019-2021), он это отрицает, и рассказывает, что фильм изначально носил название "Хэллоуин".
Карпентер и Хилл приступили к написанию сценария, работа над которым заняла у них около трёх недель. Хилл написала почти все реплики для женских персонажей, в то время как Карпентер написал высказывания доктора Лумиса о бездушии Майкла Майерса. Многие детали сценария были взяты из прошлого Карпентера и Хилл: вымышленный город Хэддонфилд, штат Иллинойс, был образован от Хэддонфилда, штат Нью-Джерси, где выросла Хилл, названия некоторых улиц были взяты из родного города Карпентера Боулинг-Грин, штат Кентукки, а Лори Строуд звали одну из его бывших подружек.
Хотя в фильме об этом напрямую и не говорится, но по словам Хилл, огромное влияние на них оказали кельтские религиозные традиции Хэллоуина, в частности праздник окончания уборки урожая Самайн: "...идея заключалась в том, что вы не можете убить зло, и именно она лежит в основе этой истории. Мы взяли эту древнюю идею Самайна, что Хэллоуин - это ночь, когда все души получают свободу, чтобы сеять хаос среди живых, а затем придумали историю о самом злом ребенке, который когда-либо только жил. А затем Джон придумал эту легенду о городе с мрачной тайной, в которой вернулось давнее зло, именно это и сделало Хэллоуин таким популярным."
Далее нужно было решить вопрос с финансированием и тут уже на помощь пришёл Мустафа Аккад. Когда Аккад поинтересовался у Карпентера и Ябланса, на какую сумму они рассчитывают, по словам Карпентера они взяли его "на понт". Яюланс поинтересовался у него: "ну полагаю $300 тыс. будет для тебя слишком много?", зная, что природная гордость сирийца не позволит ему отказать.
По словам самого Аккада, он всё-таки недолго колебался, его смущали сжатые сроки производства, которые должны были длится четыре недели, относительную неопытность Карпентера и низкий бюджет. Сам он в то время занимался подготовкой к своему режиссёрскому дебюту в Голливуде - амбициозному историческому проекту "Лев пустыни" (Lion of the Desert, 1980) с бюджетом $35 млн., а ранее он снял совместный международный исторический фильм "Послание" (The Message, 1976), на который было потрачено $10 млн. В конечном итоге он согласился: "Две вещи заставили меня решиться. Во-первых, Карпентер пересказал мне эту историю очень захватывающе, почти кадр за кадром. Во-вторых, он сказал мне, что не хочет брать никаких гонораров, и это показало его уверенность в проекте."
Начался процесс подбора актёров. На роль доктора Лумиса Карпентер изначально хотел пригласить Питера Кушинга, недавно сыгравшего в первом фильме о приключениях Люка Скайуокера и его друзей - "Звёздные войны: Эпизод 4 - Новая надежда" (Star Wars, 1977), где он появился в образе гранд-моффа Уилхаффа Таркина. Агент Кушинга отказал создателям фильма из-за очень скромного гонорара, который они могли предложить. Затем роль предложили легенде жанра хоррор - британцу Кристоферу Ли, однако и он ответил отказом, хотя как он впоследствии сознавался в одном из интервью сильно об этом сожалел. Также впоследствии на эту роль рассматривались Питер О'Тул, Мэл Брукс, Стивен Хилл, Уолтер Мэттау, Джерри Ван Дайк, Лоуренс Тирни, Кирк Дуглас, Джон Белуши, Ллойд Бриджес, Эйб Вигода, Крис Кристофферсон, Стерлинг Хейден, Дэвид Кэррадайн, Дэннис Хоппер, Чарльз Нэпьер, Юл Бриннер и Эдвард Банкер.
В итоге Ябланс предложил Карпентеру рассмотреть кандидатуру Дональда Плезанса, больше всего известного по роли Блофельда, заклятого врага Джеймса Бонда, в пятом фильме о приключениях легендарного шпиона "Живешь только дважды" (You Only Live Twice, 1967). Плезенс сперва тоже отказался, но его уговорила дочь Люси, которой очень понравился предыдущий фильм Карпентера "Нападение на 13-й участок".
Не была первым выбором создателей на роль Лори Строуд и 19-летней Джейми Ли Кёртис, которая в то время снималась только на телевидении. Карпентер хотел на эту роль взять Энн Локхарт, дочку популярной в штатах телевизионной актрисы известной по сериалам "Лесси" (Lassie, 1954–1973) и "Затерянные в космосе" (Lost in Space, 1965–1968). Однако у Локхарт были обязательства перед другими проектами и она не смогла вписать съёмки в "Хэллоуине" в свой график. Среди остальных претенденток на эту роль Кёртис выделялась своим происхождением - её отцом был известный голливудский актёр Тони Кёртис, хорошо знакомый отечественному зрителя по фильму "В джазе только девушки" (Some Like It Hot, 1959), а матерью - актриса Джанет Ли, та самая, героиню которой убили в душе в фильме "Психо" (Psycho, 1960). Так что роль в этом фильме Кёртис обеспечила её родословная.
На роль лучшей подруги Лори Карпентер взял сыгравшую у него в нападении на 13-й участок Нэнси Кайс, которая в титрах спряталась за псевдонимом Нэнси Лумис. Роль второй подруги сыграла П.Дж. Соулз, которая появилась в небольшой роль в экранизации дебютного романа Стивена Кинга "Кэрри" (Carrie, 1976). Соулз в то время была замужем за подающим большие надежды начинающим актёром Дэннисом Куэйдом, который рассматривался на роль Боба Симмса, парня Лори Строуд, но не смог принять это приглашения из-за обязательств на других проектах.
Роль Майкла Майерса в фильме исполнили три актёра. Уилл Сандин сыграл его в детском возрасте, приятель Карпентера Ник Касл появляется во всех сценах, где на Майкле надета маска, а Тони Моран в конце фильма сыграл его без маски. Хотя если быть до конца точным, то актёров сыгравших Майерса было больше, поскольку если Ника Касла не было на месте в нужный момент, его подменял любой свободный член съёмочной группы.
Всё по тем же соображениям экономии, большая часть съёмочной группы была собрана из друзей и знакомых Карпентера, которые работали за смешной гонорар, либо вообще бесплатно. Больше всего денег за участие в этом фильм получил Дональд Плезанс, его гонорар за пять дней съёмок составил $20 тыс. (по некоторым источникам $25 тыс., которые были выделены сверх бюджета в $300 тыс.), Джейми Ли Кёртис заработала $8 тыс., а Ник Касл игравший роль Майерса в маске получал по $25 в день.
Съёмки фильма прошли с 10 апреля по 13 мая 1978 года целиком в штате Калифорния. Поскольку в апреле с жёлтыми листьями была напряжёнка художественному отделу пришлось покупать искусственные листья, сделанные из бумаги, и раскрашивать их в нужные осенние цвета, а затем разбрасывать их по местам съёмок. Чтобы сэкономить деньги, после того, как сцена была снята, листья собирали и переносили на новое место. Но все деревья в кадре пышные и зелёные, а если присмотреться можно увидеть даже несколько пальм, которые вообще не растут в штате Иллинойс, где по сюжету происходило действие фильма. Кстати, Роберт Инглунд (исполнитель роли Фрэдди Крюгера) в одном из интервью признавался, что это он разбрасывал искусственные пожелтевшие листья, правда только в течение одного дня. Оказалось проблематичным в это время года достать и спелые оранжевые тыквы, создателям удалось найти таких только три, остальные пришлось перекрашивать вручную.
Художнику фильма Томми Ли Уоллесу при создании декораций и реквизита приходилось использовать всевозможные подручные средства, либо покупать необходимые материалы по дешевке. Именно ему Карпентер поручил сделать знаменитую маску Майкла Майерса. Уоллес пошёл в магазин где продавались различные праздничные атрибуты на Голливудском бульваре и купил две маски, одна из них была маска улыбающегося клоуна в исполнении Эммета Келли, а другая копия лица капитана Кирка, персонажа популярного телесериала "Звёздный путь (Star Trek, 1966-1969) в исполнении Уильяма Шетнера. Первый вариант Карпентеру не понравился, а вот купленная за $1,98 маска любимца всех мальчишек Америки капитана Кирка, у которой лицо было выкрашено в голубовато-белый цвет, были обесцвечены брови, сбриты бакенбарды и расширены глазницы, а волосы выкрашены в коричневый цвет и слегка растрёпаны, пришлась в самый раз.
Также Уоллесу пришлось искать и автомобиль, угнанный Майклом Майерсом у доктора Лумиса и медсестры Марион Чемберс в санатории Смит-Гроув. Единственное требование, которое Карпентер озвучил, было то, чтобы он был похож на государственный. И Уоллес нашёл единственный подходивший под это описание автомобиль в местном автопрокате. Им оказался Ford LTD 1978 года выпуска в кузове универсал. Владелец проката и понятия не имел, для каких целей была арендована эта машина.
Не осталось денег и на костюмера, так что всем актёрам пришлось самим подбирать себе гардероб. По словам Кёртис, она потратила на свои костюмы меньше, чем $100, купив всё в сети магазинов J.C. Penney.
Ну и естественно, как это часто бывает на таких малобюджетных постановках, все очень сблизились и во всём помогали друг другу, оставшись в дружеских отношениях на долгие годы.
Единственное, на чём Карпентер не экономил, были кинокамеры. Он вместе с оператором Дином Канди использовал камеры компании Panavision с новейшей на то время системой стабилизации Panaglide (аналог современного Steadicam), чтобы кадр в фильме имел соотношение сторон 2,35:1 и выглядел, как в дорогих голливудских постановках. На их аренду ушло приблизительно половина всего бюджета.
Одним из самых важных и узнаваемых элементов этого фильма стал его саундтрек. Карпентер показал законченный фильм, но в который ещё не была добавлена звуковая дорожка, продюсерам и тот вообще не произвёл на них никакого впечатления. Однако позже, когда они увидели готовый фильм в кинотеатрах, кардинально поменяли своё мнение, отметив что звуковое сопровождение в корне меняет его восприятие. Карпентер сочинил и записал весь саундтрек всего за три дня. По словам самого режиссёра, для него не составляет проблемы сыграть на любом клавишном инструменте, однако он не знает, как читать и записывать ноты.
После того, как фильм был готов продюсер Ирвин Ябланс, стал искать дистрибьютера, однако ни одна из крупных студий им не заинтересовалась, поскольку хоррор в то время считался низким жанром, находившийся практически на одном уровне с порно, и Ябланс решил заняться его прокатом самостоятельно. Но прежде чем вкладывать деньги в печать многих копий для демонстрации в кинотеатрах, он решил устроить тестовый показ в небольшом городке, который прошёл очень успешно. Ябланс использовал свои связи с крупными кинотеатральными сетями оставшиеся со времён его работы букером (это специалист, который букирует кинотеатр, то есть планирует его репертуар и составляет расписание сеансов).
Официальная премьера фильма состоялась 24 октября 1978 года в городе Канзас-Сити, штат Миссури, в сети кинотеатров AMC. После успеха и в этом городе Ябланс, повёз его в Чикаго, один из крупнейших городов США, где он в течение двух месяцев ставил рекорды посещаемости, оставив позади все студийные релизы. Далее были Нью-Йорк, Лос-Анджелес и все остальные города страны. Итоговые сборы фильма по приблизительным подсчётам составили около $47 млн. и ещё $23 млн. принёс создателям международный прокат.
В 1980 году создатели за $3 млн. продали права на демонстрацию фильма на телевидении компанией NBC. Однако NBC потребовала увеличить продолжительность фильма, чтобы он с учётом рекламных блоков смог занять стандартный телевизионный эфирный слот продолжительностью в 2 часа. И Карпентер, который в то время как раз в качестве сценариста и продюсера принимал участие в работе над его продолжением - "Хэллоуин 2" (Halloween II, 1981), снял четыре новые сцены общей продолжительностью около 11 минут, добавленные в "телевизионную" версию фильма. В одной из сцен Кёртис была вынуждена носить на голове полотенце, чтобы скрыть изменившуюся с 1978 года причёску.
В момент выхода фильма на экраны, критики его практически оставили без внимания, а те, кто всё-таки удосужился его посмотреть, писали, что фильм, хотя и довольно мастерски сделан, вторичный и пустой по своему содержанию. Однако со временем мнение большинства из них изменилось и сейчас у фильма 96% свежести на Rotten Tomatoes на основании 83 рецензий. А Американский институт киноискусства включил его в свой список "100 лучших триллеров за 100 лет кинематографа", где он занял 68 место.
На домашнем видео впервые фильм был выпущен компанией Media Home Entertainment в 1979 году на видеокассетах формата VHS. Сейчас это издание считается коллекционной редкостью, одно из таких изданий было продано на аукционе за $13 тыс. в 2013 году. Впоследствии фильм неоднократно перевыпускался на VHS, были также и издания в форматах Betamax и LaserDisc.
На DVD фильм впервые был выпущен 28 октября 1997 года компанией Anchor Bay Entertainment, а ровно два года спустя было выпущено и коллекционное двухдисковое издание с двумя его версиями. На DVD фильм также неоднократно переиздавался в различных коллекционных, юбилейных и улучшенных изданиях.
2 октября 2007 года состоялась и его премьера в высоком разрешении в формате Blu-Ray, которое также было выпущено компанией Anchor Bay/Starz Home Entertainment. На диске была представлена только "театральная" версия фильма. Чуть позже в 2013 году было выпущено юбилейное издание к 35-летию фильма с улучшенным качеством картинки и новой аудиодорожкой в формате Dolby TrueHD 7.1.
В 2014 году компания Shout! Factory выпустила своё коллекционное двухдисковое издание с двумя версиями фильма и огромным количеством дополнительных материалов, которое входило в состав коллекционного бокса с остальными частями франшизы, выпущенными к тому времени. Правда сцены, добавленные в "телевизионную" версию, были в стандартном разрешении.
На 4К фильм сначала был выпущен к его 40-летию 25 сентября 2018 года компанией Lionsgate. Но самое лучшее издание на данный момент было выпущено 28 сентября 2021 года компанией Shout! Factory. Это трёхдисковое коллекционное издание с двумя версиями фильма и всеми выпущенными до этого дополнительными материалами.
Отличия "телевизионной" версии фильма от "театральной"
(продолжительность "телевизионной" версии (ТлВ) - 01:41:08,
продолжительность "театральной" версии (ТВ) - 01:30:56).
1. Добавлена сцена, в которой доктор Лумис пытается убедить двух других докторов, что Майкла необходимо перевести в более охраняемое заведение.
Доктор №1: "В соответствии с постановлением судьи Джорджа Уолтера, у меня не остаётся выбора, кроме как оставить Майкла Одри Майерса в закрытой психиатрической лечебнице Смитс Гроув округа Уоррен. Где он будет находится под постоянным присмотром местных психиатров, которые будут докладывать суду о его состоянии не реже двух раз в год. В дальнейшем Майкл Одри Майерс предстанет перед судом по достижении 21 года и будет судим как совершеннолетний за убийство своей сестры Джудит Маргарет Майерс. Доктор Лумис?" (Reading from decision of judge Walter Wat. I have no choice, but to remained Michael Audrey Myers to the Smith's Grove Warren county sanitorium. Where he shall be placed in the care of the resident psychiatrist who shall report to this court no less than twice a year. Further... Michael Audrey Myers shall be brought before the court on the day of his 21st birthday where he shall be tried as an adult for the murder of his sister Judith Margaret Myers. Dr. Loomis?)
Лумис: "Майкла Майерса нужно немедленно перевести из этой лечебницы. Я бы рекомендовал отделение строгого режима в Личби." (Michael Myers must be reload from the sanitorium immediately. I would suggest the maximum security ward at Lichby.)
Доктор №2: "Доктор Лумис, это решение уже принято." (Dr. Loomis, the decision has been made.)
Лумис: "Но это заведение с минимальной строгостью содержания. Персонал не подготовлен должным образом." (But this is a minimum security institution. The staff isn't adequately prepared.)
Доктор №1: "К чему подготовлен? Мальчик кататоник. Он находится в коматозном состоянии, не реагирует на внешние раздражители." (Prepared for what? The boy is a catatonic. He exhibits comatose behavior. Nor reaction to external stimuli.)
Лумис: "Вы читали мои... записи?" (Have you read mine ... notes?)
Доктор №1: "Да, мы читали, доктор." (Yes, we have doctor.)
Лумис: "Почему они не были представлены на слушании дела?" (Why would they're not present to the hearing?)
Доктор №2: "Судья затребовал анализ доктора Фостера." (The judge requested Dr. Foster's analysis.)
Лумис: "Я тратил по четыре часа в день! Четыре часа в день я тратил на этого мальчика. Каждый день! В течение шести месяцев. Намного дольше чем любой суд." (I've spent four hours a day! Four hours a day with this boy. Everyday! For six months. How longer, than any courts catches.)
Доктор №1: "Доктор Лумис..." (Dr. Loomis.)
Лумис: "Майкл Майерс - самый опасный пациент из всех, что я когда-либо наблюдал в своей жизни." (Michael Myers is most dangerous patient I have ever observed.)
Доктор №2: "Доктор, нет никаких диагностических данных, подтверждающих это утверждение." (Doctor, there is no diagnostic evidence to support that statement.)
Лумис: "Он... Он притворяется. Эта кататония... сознательный акт. Внутри него есть инстинктивная сила. Он ждёт." (He's... He's covering up. This catatonia is ... is a conscious ... act. There's instinctive force within him. He is waiting.)
Доктор №2: "Чего?" (For what?)
Лумис: "Не знаю." (I don't know.)
Доктор №1: "Мы можем дать специальную рекомендацию суду только в том случае, если считаем, что есть уважительная причина изменить способ ухода за пациентом. Я не вижу никаких причин, препятствующих его пребыванию здесь. У нас есть всё необходимое для его содержания." (We can make a special recommendation to the court only if we feel there is a justifiable reason to change the patient's treatment. I can see no reason why he shouldn't remain here. We have adequate facilities for his care.)
Лумис: "Здесь недостаточно обеспечена безопасность. Пожалуйста. Я умоляю вас пересмотреть своё решение." (There is insufficient security here. Please. I am begging you to reconsider your decision.)
Доктор №2: "Доктор Лумис, возможно вам стоит пересмотреть отношение к нему, как к своему пациенту. Мы можем найти другого лечащего врача." (Dr. Loomis ... Perhaps you should reconsider keeping the match of your patient. We can find someone else to look after him.)
Лумис: "Я останусь с ним." (I'll stay with him.)
Доктор №1: "Итак. Хотите ли вы что-нибудь добавить, доктор Лумис?" (Now. Is there anything else you wish to say, Dr. Loomis?)
Лумис отрицательно качает головой и молча выходит из зала.
(время ТлВ - 00:06:59, продолжительность - 257 секунд)
2. Следом добавлена сцена, в которой доктор Лумиса навещает маленького Майкла в его палате. Зайдя в его палату, Лумис какое-то время смотрит на сидящего у окна Майкла, затем произносит: "Ты обманул их, верно, Майкл? Но не меня." (You fooled them, haven't you, Michael? But not me.). (время ТлВ - 00:10:56, продолжительность - 101 секунда)
3. Добавлена сцена, в которой доктор Лумис осматривает палату, из которой сбежал Майкл.
Лумис и одна из медсестёр идут по коридору к палате.
Медсестра №1: "Ну, на то, чтобы вернуть всех пациентов, ушла большая часть ночи. Один из них находился далеко на Моргантаунской дороге." (Well, it took is a most of the night to round up the patients. One of them was way over in the Morgantown road.)
Лумис: "Кто следил за ним?!" (Who was watching him?!)
Медсестра №1: "Я не знаю." (I don't know.)
Лумис: "Вы не знаете? Что значит «Вы не знаете?»" (You don't know? What do you mean "You don't know?")
Медсестра №1: "Ну, это должен был быть Бернарди." (Well, it was suppose to be Bernardy.)
Лумис: "Должен был?" (Suppose to be?)
Медсестра №1: "Ну, его здесь не было в десять. Я не знаю, что случилось." (Well, he wasn't here at ten. I don't what happened.)
Лумис: "А где он был?" (Where was he?)
Медсестра №1: "Ну..." (Well...)
Лумис: "Бернарди." (Bernardy.)
Они заходят в палату, там другая медсестра пытается навести порядок.
Медсестра №2: "Он, должно быть, руками выбил окно." (He must have broken the window with his hands.)
Медсестра №1: "Он прошел по коридору, вламываясь во все двери, выталкивая всех пациентов наружу." (He came down the hall, breaking through all the doors, pushing all of the patients outside.)
Лумис: "Что вы хотели мне показать?" (What is it, you wanna to show me.)
Медсестра №1 закрывает дверь в палату и на ней написано слово "Сестра" (Sister).
Медсестра №2: "Доктор Лумис, они его уже нашли?" (Dr. Loomis, have they found him yet?)
Лумис: "Нет. Но я знаю, куда он направляется." (No. But I know where he's going.)
Лумис выходит из палаты, а медсестра №1 кричит ему вслед: "Доктор Винн вас ожидает, доктор!" (Dr. Wynn is waiting to see you, Doctor!)
(время ТлВ - 00:20:06, продолжительность - 61 секунда)
4. Добавлена сцена в доме Лори, в которой она
Лори: "Привет." (Hi.)
Линда: "Быстрее, быстрее!" (Hurry up, hurry up!)
Лори: "Что происходиь?" (What's going on?)
Линда: "Закрой дверь. Закрой дверь! Какой-то парень следит за мной." (Shut the door. Shut the door! Some guy is following me.)
Лори: "Ты уверена?" (Are you sure?)
Линда: "Да, я уверена. Думаю, это тот парень, который проезжал по той улице в том универсале. Я не очень хорошо его рассмотрела, но думаю, что это Стив Тодд. У его брата есть универсал." (Yeah, I'm sure. I think it's a guy that passed that street in that station wagon. I couldn't see him very well, but I think it's Steve Todd. His brother has a station wagon.)
Лори: "Ну, сегодня он припарковался возле школы. Прямо за окном и пялился на меня." (Well, he was parked outside the school today. Right outside the window he was staring at me.)
Линда: "Стив Тодд пялился на тебя?" (Steve Todd was staring at you?)
Лори: "Кто-то пялился. А недавно он был у меня на заднем дворе." (Somebody was. A while ago, he was in my back yard.)
Линда: "Ну, может он просто хотел пригласить тебя на свидание?" (Well, maybe he just wants a date.)
Лори: "Ой, помолчи!" (Oh, shut up!)
Линда: "Ну а кто ещё это мог быть, если не желающий записаться на свидание? Маленькая шутка." (What else that who can wanna date? Little joke.)
Лори: "Ну и чего тебе надо?" (So, what do you want?)
Линда: "О, Лори. Мне совершенно нечего надеть сегодня вечером. Я вроде как надеялась, что... ты одолжишь мне ту шёлковую блузку, которую тебе подарили на день рождения." (Oh, Laurie. I totally have nothing to wear tonight. I was kind of hoping that... you'd lend me that silk blouse you got on your birthday.)
Лори: "Я её ещё даже не надевала." (I didn't even wore it yet.)
Линда: "Лори, я обещаю, что ничем её не заляпаю. Порву, растяну или ещё чего. Лори, хватит переживать! Это был Стив Тодд" (Laurie, I promise I wouldn't spill anything on. Tear or rip or do any of those things. Laurie, stop worrying! That was Steve Todd.)
Начинает звонить телефон, подруги какое-то время молча смотрят на него, хатем Линда произносит: "Ну ответь. Это же просто телефон." (Well, answer it. It's just a phone.)
Лори, походит к телефону, снимает трубку и произносит: "Алло?" (Hello?)
Линда: "Кто это?" (Who is it?)
Энни: "Лори, я вынуждена просить тебя о большом одолжении. Я не могу найти, что мне надеть." (Laurie, I have to ask a big favor. I can't find anything to wear.)
Лори: "Это Энни. Она хочет одолжить у меня что-нибудь." (It's Annie. She want's to borrow something.)
Линда: "Ты пообещала!" (You promised!)
Лори: "Нет, не обещала." (No, I didn't.), и продолжает, обращаясь к Энни: "Привет. Здесь Линда. Она хочет позаимствовать мою новую блузку." (Hi. Lynda's here. She wants to borrow my new blouse.)
Энни: "Линда - чудило. Тот парень ещё ползает у тебя по заднему двору?" (Lynda's a creep. Is that guy still creeping around your backyard?)
Лори: "Он следил за Линдой до сюда." (He followed Lynda over here.)
Энни: "Ну, если ты его увидишь. Просто подойди прямо к нему и скажи, чтобы он отваливал. А если он симпатичный ... пригласи его на свидание." (Well, if you see him. Just go right out into him and tell him to buzz off. Or if he's cute ... ask him out.)
Лори: "Энни мне пора. Ты заедешь за мной?" (Annie I gotta go. You can pick me up?)
Энни: "Сразу после ужина. Слушай, а что насчёт той юбки, которую тебе подарили на Рождество?" (Right after dinner. Hey how about that skirt you got for Christmas?)
Лори: "Пока." (Bye.)
Линда: "Пока, чудило." (Bye, creep.)
Энни: "Увидимся." (See ya.), кладёт трубку, поднимает одно из своих платьев, с отвращением его отбрасывает и произносит: "Фу!" (Yuck!).
Линда: "Где блузка?" (Where is the blouse?)
Лори: "У меня в шкафу." (It's in my closet.)
Линда: "Пойду возьму её." (I'll go, get it.)
Лори кричит вслед уже бегущей по лестнице Линде: "Обещай мне, что не порвёшь её." (Promise me, you won't rip it.)
Линда: "Полносттью обещаю." (I totally promise.)
Лори: "А я полностью тебе не верю." (I totally don't believe you.)
Она подходит к окну, проверить нет ли там никого и поёт песенку: "Я хотел бы застать тебя в одиночестве. Только мы вдвоем. Я бы прижал тебя к себе, так близко к себе. Только мы вдвоем. Так близко... ко мне." (I wish I had you all alone. Just the two of us. I would hold you close to me, So close to me. Just the two of us. So close to... me.)
(время ТлВ - 00:34:43, продолжительность - 212 секунд)
Положа руку на сердце, хочу сказать, что добавленные в телевизионную версию сцены мне кажутся лишними, они сбивают его с темпа и ничего нового к основной истории не добавляют, только некоторые незначительные детали. Но сами по себе они забавные, и если смотреть фильм уже не в первый раз, то можно для интереса глянуть и эту "расширенную" версию, снятую для телевидения.