Что будет, если мы попытаемся вообразить произведение, которое олицетворяет собой русскую классическую литературу? Наверняка у нас получится что-нибудь многотомное и многословное, наполненное мрачными раздумьями и страданиями. Такое представление о русской литературе сложилось потому, что часто мы рассматриваем только одну её сторону — серьёзную. И забываем о литераторах-юмористах, которых в нашей литературе множество.
Сколько писателей-юмористов вы назовёте? Конечно же, все вспомнят Антона Павловича Чехова. Кто-то припомнит юмор и сатиру Николая Гоголя, кто-то заговорит о Михаиле Зощенко или о Фазиле Искандере… А ведь у русского юмора в начале двадцатого века была даже своя королева.
Имя этой женщины — Надежда Лохвицкая, а её творческий псевдоним — Тэффи.
Биография Тэффи наполнена удивительными совпадениями и забавными парадоксами, как хорошая юмореска. Ученики узнают о творческой семье Лохвицких и о том, как юная Надежда Лохвицкая решила навестить Льва Толстого с просьбой переписать «Войну и мир».
Расскажем мы и о долгом пути Надежды Лохвицкой в литературу — о её первой публикации и о том, как она обрела псевдоним. А главное — о том, как она нашла свой основной жанр: юмористический, сатирический рассказ.
Мы поговорим о стиле Тэффи, о темах, которые она поднимала, о том, как она видела своих персонажей.
Ученики узнают об огромной популярности писательницы, о том, почему она решила эмигрировать, и о её жизни в эмиграции.
Надежда Лохвицкая — один из тех замечательных авторов-юмористов, которые делают русскую литературу такой неповторимой, разнообразной. Тексты Тэффи на некоторое время оказались забытыми, но теперь они опять вернулись к читателю. Ознакомиться с рассказами Тэффи может каждый. Они, как и прежде лёгкие, яркие и остроумные. Написанные сотню лет назад — эти тексты до сих пор современны.