Найти в Дзене

Китайцы и Сисси из Grand Hotel

2 вагона поезда зубчатой железной дороги были заполнены китайской молодёжью. Но ехали мы не в Шанхай. Железнодорожное полотно, проложенное в последнюю четверть 19 века из Montreux, было задумано для улучшения инфраструктуры и развития региона Vaud. Поезд остановился в Caux. Китайцы бодро выпорхнули из вагонов и уверенно двинулись в направлении Caux Palace Hotel. Более ста лет назад представить себе подобную картинку было невозможно. Население Caux до середины 19 века занималось сельским хозяйством. О китайцах здесь даже не слышали. В конце 40-х годов 19 века Montreux становится важным туристическим центром. Не отстают и местные импрессарио Caux.Первым заметил потенциальные возможности деревушки Philippe Foucherr, имеющий опыт в гостиничном хозяйстве. В 1890 году он купил каменистый участок и за 3 года построил Caux Grand hotel. Весь материал доставлялся на высоту 1100 метров с помощью ослов. Пока не протянули железнодорожную ветку Montreux Glion Caux. Отель мгновенно стал достопр
ПАНОРАМНЫЙ ВИД MONTREUX С ВЫСОТЫ CAUX. SUISSE
ПАНОРАМНЫЙ ВИД MONTREUX С ВЫСОТЫ CAUX. SUISSE

2 вагона поезда зубчатой железной дороги были заполнены китайской молодёжью. Но ехали мы не в Шанхай. Железнодорожное полотно, проложенное в последнюю четверть 19 века из Montreux, было задумано для улучшения инфраструктуры и развития региона Vaud. Поезд остановился в Caux.

CAUX. СТАНЦИЯ ЗУБЧАТОЙ ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГИ С ВИДОМ НА ШВЕЙЦАРСКИЕ АЛЬПЫ
CAUX. СТАНЦИЯ ЗУБЧАТОЙ ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГИ С ВИДОМ НА ШВЕЙЦАРСКИЕ АЛЬПЫ

Китайцы бодро выпорхнули из вагонов и уверенно двинулись в направлении Caux Palace Hotel. Более ста лет назад представить себе подобную картинку было невозможно. Население Caux до середины 19 века занималось сельским хозяйством. О китайцах здесь даже не слышали. В конце 40-х годов 19 века Montreux становится важным туристическим центром. Не отстают и местные импрессарио Caux.Первым заметил потенциальные возможности деревушки Philippe Foucherr, имеющий опыт в гостиничном хозяйстве. В 1890 году он купил каменистый участок и за 3 года построил Caux Grand hotel.

БЫВШИЙ ЭЛИТНЫЙ ОТЕЛЬ , СЕГОДНЯ-ЭЛИТНАЯ БИЗНЕС-ШКОЛА. CAUX. SUISSE
БЫВШИЙ ЭЛИТНЫЙ ОТЕЛЬ , СЕГОДНЯ-ЭЛИТНАЯ БИЗНЕС-ШКОЛА. CAUX. SUISSE

Весь материал доставлялся на высоту 1100 метров с помощью ослов. Пока не протянули железнодорожную ветку Montreux Glion Caux. Отель мгновенно стал достопримечательностью. Шейхи, короли, писатели подчас жили по нескольку недель на соседних виллах в ожидании свободных номеров. Отель своей роскошью затмил другие эмблематичные гостиницы региона. В 1898 году императрица Сисси длительное время проживает в Grand Hotel.

CAUX GRAND HOTEL
CAUX GRAND HOTEL

В честь неё в 1925 году новые хозяева комплекса переименуют его в Hotel Regina.

На этой волне, созданное в конце 19 столетия Общество предпринимателей Caux вкладывает огромные средства в новый проект : строительство отеля категории люкс в стиле Bell Epoque. В 1902 году на террасе длиною 500 метров возводится Caux Palace Hotel.

CAUX. SUISSE. ПАРКОВАЯ ТЕРРАСА  GRAND HOTEL С ВИДОМ НА ЖЕНЕВСКОЕ ОЗЕРО
CAUX. SUISSE. ПАРКОВАЯ ТЕРРАСА GRAND HOTEL С ВИДОМ НА ЖЕНЕВСКОЕ ОЗЕРО

CAUX. ЖЕНЕВСКОЕ ОЗЕРО С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА
CAUX. ЖЕНЕВСКОЕ ОЗЕРО С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА

В декоре на 70 % используются дорогие породы дерева. Учитывая колоссальные размеры здания, архитектор Eugene Jost на южном фасаде устанавливает 271 окно. Ритмичность эклектики подчёркивают изящные балконы, керамика, галереи, дугообразные окна, скульптурные элементы. CAUX PALACE HOTEL как роскошная диадема, украшающая Mont de Caux. До начала первой мировой войны в отеле размещались селебрити, в том числе Ромен Роллан, король Саудовской Арабии, Джон Рокфеллер.

Послевоенное время вносит непоправимые финансовые коррективы в жизнь Caux, пока в конечном счёте комплекс из 2 отелей, 2 вилл и церкви не приобретёт за 2 млн франков в 1946 году частный фонд Initiative et Changement.

ТЕРРАСА БИЗНЕС -ШКОЛЫ С ВИДОМ НА MONTREUX. SUISSE
ТЕРРАСА БИЗНЕС -ШКОЛЫ С ВИДОМ НА MONTREUX. SUISSE

Сегодня в стенах бывшего отеля размещается и SHMS- Швейцарская школа туристического менеджмента. Прямые инвестиции в Фонд вложены КНР. Неудивительно в этой связи слышать на улице, в поезде, в стенах школы китайский щебет. 45 тысяч франков за 7 месяцев обучения могут себе позволить дети хозяев китайской развивающейся промышленности. Их в школе почти 60%. Охранник школы, с которым удалось разговориться на улице, француз. Он любезно предоставил возможность открыть нам закрытые двери школы и провел небольшую экскурсию.

Огромный Холл, в котором сегодня проходят официальные мероприятия школы, украшает изумительная люстра редкой работы. В начале века стоимость её превысила 200000 франков. Бальный зал с богатой лепниной превращен в студенческий театр. К услугам студентов интересная постоянная выставка, рассказывающая о жизни и нравах обитателей грандиозного отеля в начале 20 века.

Маленькая станция Caux напоминала оживленный муравейник : кто-то

пристраивал в открытом вагоне лыжное оборудование, кто-то спешил занять место внутри у окошка,кто-то тщетно пытался открыть вокзальное кафе. Панорамные виды на Женевское озеро отвлекали от печальных мыслей: время необратимо. Более 100 лет назад возникновение Caux Palace и Caux Grand hotel полностью изменило облик целого региона. Элегантные манто и шляпы обитателей Caux сменили марочные кроссовки и яркие цвета окрашенных волос сегодняшних его жителей. Будем же снисходительны. Ко времени. К неизбежности.

CAUX. ПРЕЛЕСТНАЯ АРХИТЕКТУРА ШВЕЙЦАРСКИХ АЛЬП
CAUX. ПРЕЛЕСТНАЯ АРХИТЕКТУРА ШВЕЙЦАРСКИХ АЛЬП

31.12.20, Montreux, Caux, Suisse

ЮЛИЯ СЕМИБРАТСКАЯ ВОЛГИНА