Найти в Дзене

Алекс Картер

29 апреля, пятница — Пап, это выгодная сделка, я уверен, что они согласятся! — Смотри не промахнись, сынок. Если в прошлый раз ты смог их надурить, то в этот раз они договор будут читать внимательнее, — отец усмехнулся. — Ты сейчас где? Я посмотрел на ближайший указатель с названиями улиц. — Стою на светофоре перед Kleiststraße.[1] — Так ты уже рядом! На телефон приходит сообщение: «Herr Carter, wir erinnern Sie daran, dass das Treffen um 16 Uhr stattfindet»[2] Смотрю на время. 13:58. — Переживают! Даже напоминалку о встрече прислали. Папа разразился громким смехом. — Значит, считай, что контракт у тебя в кармане. — Надеюсь! Пап, я уже подъезжаю к отелю… — Всё-всё, понял… отключаюсь! Позвони, как будет хоть какая-то информация. — Позвоню с хорошими новостями! Нервно стучу по рулю взятой на прокат спортивной машины. Для переживаний повода нет, но успешно заключенная сделка принесет нам немалую прибыль. Можно было бы доверить это задание отделу по продажам, но лучше довести это дело само

29 апреля, пятница

— Пап, это выгодная сделка, я уверен, что они согласятся!

— Смотри не промахнись, сынок. Если в прошлый раз ты смог их надурить, то в этот раз они договор будут читать внимательнее, — отец усмехнулся. — Ты сейчас где?

Я посмотрел на ближайший указатель с названиями улиц.

— Стою на светофоре перед Kleiststraße.[1]

— Так ты уже рядом!

На телефон приходит сообщение:

«Herr Carter, wir erinnern Sie daran, dass das Treffen um 16 Uhr stattfindet»[2]

Смотрю на время. 13:58.

— Переживают! Даже напоминалку о встрече прислали.

Папа разразился громким смехом.

— Значит, считай, что контракт у тебя в кармане.

— Надеюсь! Пап, я уже подъезжаю к отелю…

— Всё-всё, понял… отключаюсь! Позвони, как будет хоть какая-то информация.

— Позвоню с хорошими новостями!

Нервно стучу по рулю взятой на прокат спортивной машины. Для переживаний повода нет, но успешно заключенная сделка принесет нам немалую прибыль. Можно было бы доверить это задание отделу по продажам, но лучше довести это дело самому, чем потом разгребать последствия. Если они прислали напоминание о встрече, то есть 50% того, что они согласятся на наши условия. Предвкушая победу, нажимаю на педаль газа и ухожу в крутой поворот.

Резко торможу возле отеля, оставляя черные полосы от покрышек. Класс, надо будет вечером погонять по городу, заодно встретиться с мужиками.

Передо мной открываются стеклянные двери и я вижу, как возле ресепшена, неуверенно переминаясь с ноги на ногу, стоит девушка с удивительно-длинными волосами. Пожалуй, волосы это первое, что бросилось в глаза.

Задница! Какая у нее аппетитная задница! Если немцы подпишут договор, то такая задница будет вполне приятным бонусом. Посмотрим, что у нее с мордашкой…

— Ich habe ein Zimmer[3]… — она замолкает.

Встаю рядом и вижу, как симпатичная девочка нервно покусывает губу. Она точно не местная. И слова произносит неуверенно. Отчего-то возникает желание ей помочь.

— …reserviert.[4] — гляжу на администраторшу, та мило улыбается и отворачивается к монитору.

— Danke schön.[5] — незнакомка поблагодарила меня.

Ломаный немецкий. Русская? Становится любопытно.

— Ты откуда? — я ухмыльнулся.

Судя по ее реакции — точно русская.

Когда она повернула ко мне голову и подняла ресницы, чтобы посмотреть на меня, я нырнул в омут ее зеленых глаз. Таких глаз я никогда в жизни не видел. Внутри всё бешено застучало. Картер, возьми себя в руки!

Она нервно сглотнула и ответила:

— Из Москвы.

Вот это да! Интересно, что она тут делает? Путешествует? Из Москвы… а конкретнее?

— Ого, а из какого района? — глупая поптыка завязать беседу.

Девушка-администратор не вовремя привлекла ее внимание, положив карточный ключ на стойку.

— Ihre Nummer ist fünfhundertfünfzehn. Willkommen in unserer Stadt![6]

Гляжу на незнакомку в ожидании ответа. Ноль внимания. Да она меня открыто игнорирует!

— Danke schön![7] — поблагодарила администратора. Кажется, это весь ее словарный запас.

Она взяла ключ, подхватила чемодан и оставила меня в неизвестности. Черт! Что за дерзость? В голову лезут дурацкие мысли, чтобы ее догнать и познакомиться.

— Herr Carter, Ihre Nummer dreihunderteins.[8] — администратор протянула мне карту-ключ.

До сих пор я смотрел на лестницу, которая уводила к лифтам. Может мне удастся ее догнать?

— Vielen Dank![9] — я взял ключ и отправился вслед за незнакомкой.

Не успел.

Да что такое происходит? Парень, очнись! У тебя вообще-то немцы с договором по расписанию.

Ладно. Зеленоглазая малышка с аппетитной задницей подождет. Какой у нее номер? Кажется 505. Надо будет заглянуть.

Зайдя в свой номер, бросаю дорожную сумку на пол. Девчонка не выходит из моей головы. Из какого же она района? Нет, я должен выяснить! Время до встречи с немцами еще есть.

До пятого этажа решил подняться пешком. Вдоль длинного коридора тянутся одинаковые двери, которые различают только номера апартаментов. 511… 510… 509… 508… 507… 506… 505!!!

Дверь чуть приоткрыта. Может сначала постучать? Вдруг она там переодевается? С каких пор меня беспокоят такие вопросы?

Решил, что сначала загляну. Тишина.

Пол чуть поскрипывает под подошвой. В ванной тишина. На кухне тоже. Где она? Иду в спальню.

Боже! Распластавшись на кровати, у незнакомки от равномерного дыхания поднимается и опускается грудь, крошечные бугорки сосков так и натягивают ткань одежды. Она что, без лифчика? Смелая девчонка!

Так, либо надо валить, пока она не заметила, либо придумать что-то оригинальное.

Решаю всё-таки рискнуть.

— Шикарный номер, а мой расположился на третьем этаже!

Она испуганно подскочила на кровати и встала в полный рост. Черт, она действительно без лифчика.

— Вы что тут делаете? — ее голос срывается.

— У тебя дверь была приоткрыта, чемодан в прихожей, — я попытался ее успокоить, — заходи, кто хочешь и бери, что хочешь.

На секунду она посмотрела мне через плечо, но потом снова обратилась ко мне с уже более серьезным лицом. Меня так и подмывало засмеяться.

— Я повторю свой вопрос: вы что тут делаете? Этажом или номером ошиблись?

Не сдержался. Смешок вырвался наружу. Она выглядела такой беззащитной, но такой уверенной.

— Ты внизу не ответила на мой вопрос: из какого ты района, и… давай на ты?

— А номер мой? Откуда узнали?

Она опять не ответила на мой вопрос. Ладно, детка, поиграем по твоим правилам.

— Так администратор назвала его, когда выдавала тебе ключ.

— Покиньте мой номер, иначе я буду кричать!

Что? Этого еще не хватало!

— Кричать не надо, просто скажи, из какого ты района?

Ее глаза так и метали зеленые искры.

— Из Зюзино я! — она указала мне на дверь.

Так мы еще и соседи? Вот это поворот. Может стоит ей сказать, что я рядом с ней живу?

— Всё-всё, ухожу. — возле двери всё-таки решаюсь сказать ей: — А я из Нагорного района.

Она следует за мной. Может предложить ей прогуляться вечером? А если откажется? Стоит всё-таки попробовать. Уже за порогом открываю рот, но чудом успеваю отойти, потому что перед носом с громким шумом закрывается дверь.

Ну и характер! Горячая штучка. Я усмехнулся сам себе и побрел в номер.

При встрече с представителями немецкой компании Liebherr одним взглядом оцениваю их настрой. Ганс Мюллер тот еще негодник. Хотел обвести меня в прошлую нашу встречу, но невнимательно прочитав договор, лоханулся по полной. Сегодня они подпишут очередной контракт и наша фирма пополнит свою копилку с учетом выгодной сделки для обеих фирм.

Обложив себя свитой из 5 человек, на протяжении двух с половиной часов Мюллер пытался мне впарить условия, которые мне абсолютно не интересны. Пока он распинался передо мной, я решил написать Сереге сообщение.

Я: Салам сбежавшим из России!

Как на счет увидеться?

Тощий: Да ну нах?

Приехал?

Конечно, давай встретимся!

Подтягивайся к 8 часам в Dany’s

Я улыбнулся и посмотрел на Мюллера.

— Vielen Dank für Ihr Angebot, aber es ist besser, den Vertrag ohne Anpassungen zu verlassen.[10]

Ганс выставил руку вперед в надежде меня переубедить, но я был тверд в своих намерениях.

— Unsere Kanzlei zieht keine anderen Vorschläge in Betracht,[11] — я поднялся с кресла. — Wenn Sie alles haben, dann warte ich am Montag auf das unterschriebene Dokumentenpaket.[12]

Ганс Мюллер протянул мне вспотевшую руку.

— Herr Carter, es ist immer ein Vergnügen, mit Ihnen Geschäfte zu Machen![13]

Ага, конечно. Приятно ему иметь дело со мной.

— Gegenseitig![14] — отвечаю на его рукопожатие своим.

За нудными переговорами вроде получилось немного отвлечься, но стоило выйти на свежий воздух, как перед глазами нарисовался ее образ. Может отказаться от встречи с Серегой, или перенести ее в конце концов? И попробовать пригласить девушку на прогулку? А может ее пригласить в бар? Ладно, сначала надо добраться до отеля.

Поднимаясь на 5 этаж, признаться честно, я очень нервничал. И сам понять не мог — почему. В чем сложность пригласить ее? В том, что ты, дурак, без разрешения ворвался в ее номер!

Подойдя к двери я прислушался. Как-то тихо. Стучу. Жду. Тишина. Может спит? А может вышла? Ладно, попробую завтра. На сегодня хватит ей потрясений, а то подумает, что я какой-то навязчивый тип.

Подъезжая к бару, я еле нашел место для парковки. Народу в пятницу хоть отбавляй. Еле пробравшись сквозь толпу пьяных немцем, замечаю компанию своих знакомых. Серега мне махнул рукой — он тоже меня заметил. Да тут оказывается были все в сборе.

— Здарова, братан! — Серега по-братски постучал меня по спине. — Как дела? Надолго к нам?

— Здарова, тощий! — жму ему руку в ответ. — Пока не знаю, как дела по работе пойдут.

— Салам, дядь! — Темер протянул мне свою крепкую ручищу. — Да у нас сегодня вечер встреч!

Я нахмурил брови и усмехнулся.

— В каком смысле?

Серега сделал глоток пива и, чуть не поперхнувшись ,начал показывать куда-то мне за спину.

— Да у нас тут знакомая, тоже сегодня прилетела…

Я автоматически развернулся, чтобы понять, на кого он указывал кивками. И я тупо прирос к полу, когда увидел ее в изящном платье на высоких каблуках. Ноги. Бедра. Талия. Грудь. Распущенные волосы аккуратно уложены набок. Я даже почувствовал дурацкую улыбку у себя на лице.

У незнакомки вспыхнули щеки. Какая прелесть. Я усмехнулся тому, что она покраснела! Но почему? Наверно из-за неловкости в номере. Я тоже дурак, поперся за ней. Постучать изначально не дано было?

Серега отвесил мне дружеский шлепок по спине.

— Яська, познакомься — это Алекс!

Тощий, да мы уже немного знакомы! Глядя на незнакомку, понимаю, что ей это положение тоже очевидно. Мы что, не сговариваясь, играем на публику в незнакомых людей?

Яська? Это что такое за имя? Возникает дикое желание коснуться ее.

— Привет! — я протянул ей руку для рукопожатия.

Боится? Или нервничает? Как-то нерешительно и молча она протянула руку.

Какая холодная и чуть вспотевшая. Она взволнована! Из-за меня? Да она даже не поздоровалась со мной! Своенравная девица.

Чувствую, что она пытается убрать руку и мне совсем не хочется ее отпускать. Ну что, детка? Теперь поиграем по моим правилам? Слегка сдавливаю ее нежную ручку и провожу большим пальцем по тыльной стороне ладони. Есть! Она снова краснеет. Черт, ее реакция током бьет до самого паха.

Вынужден ее отпустить…

Но впредь постараюсь больше этого не допустить...

3 мая, вторник

«Она — моя. Она должна быть моей. Только моей!»

Никогда бы не подумал, что буду писать любовные записки. Чувствую себя полным идиотом. До самолета два с половиной часа, поэтому надо поторопиться. Склоняюсь над бумагой…

Никогда не писал записок, но с тобой все по-другому.

«Ты перевернула мою жизнь ровно в тот день, когда я встретил тебя в отеле…»

[1] Улица Kleiststraße расположена в городе Ульм, Германия.

[2] Господин Картер, напоминаем Вам, что встреча состоится в 16 часов

[3] У меня есть номер ….

[4] Забронированный.

[5] Спасибо большое.

[6] Ваш номер 505. Добро пожаловать в наш город!

[7] Спасибо большое!

[8] Господин Картер, Ваш номер 301.

[9] Огромное спасибо!

[10] Спасибо за Ваше предложение, но лучше оставим договор без корректировок.

[11] Никакие другие предложения наша фирма не рассматривает.

[12] Если у Вас всё, то жду в понедельник подписанный пакет документов.

[13] Господин Картер, с Вами всегда приятно иметь дело!

[14] Взаимно!