Найти тему

ИГХТУ в моей судьбе. Беседа с доцентом Ю. Н. Здориковой

Здорикова Юлия Николаевна

Кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Ивановского государственного химико-технологического университета

«ИГХТУ – это очень современный

и перспективный вуз»

Как Вы пришли преподавать в ИГХТУ?

Еще учась в школе, я поняла, что мне хорошо дается русский язык, очень нравилось им заниматься, он увлекал. И по русскому языку, и по литературе всегда были хорошие оценки. Преподавание велось на очень высоком уровне, требования были серьезные, и из всего класса только четыре человека получили отличные оценки по русскому языку в аттестат. Нужно отдать должное и сказать огромное спасибо моим наставникам, сумевшим поддержать и развить интерес к филологии. Это и школьные учителя, и преподаватели филологического факультета Ивановского государственного университета, который я окончила в 1995 году. В ИвГУ учиться было сложно, но очень интересно. В то время Интернета не было, студенты очень много занимались в библиотеках, преподаватели читали очень интересные авторские курсы. Я застала еще то время, когда перед обучением на 1 курсе направляли в колхоз, мы ездили в Сокольский район, и все очень подружились. Во время обучения мы проходили также фольклорную и диалектологическую практику. После окончания университета я поступила в аспирантуру на кафедру общего и славянского языкознания ИвГУ. Научным руководителем стал доктор филологических наук, профессор Николай Николаевич Холодов. У него была целая научная школа, связанная с изучением проблемы тождеств и различий в языке. Много аспирантов, обучающихся под руководством Николая Николаевича, защитили кандидатские диссертации. Сферой моих научных интересов был синтаксис русского языка. Собирая материал для исследования, много работала в библиотеках, ездила в Санкт-Петербург.

После успешной защиты кандидатской диссертации начала преподавать. Сначала я работала в ИГАСА, а в 2001 году мне предложили в Ивановском государственном химико-технологическом университете проводить занятия по дисциплине «Русский язык и культура речи» со студентами, получающими дополнительное экономическое образование, а затем по приглашению заведующей кафедрой русского языка Любови Николаевны Михеевой я перешла работать на возглавляемую ею кафедру.

Не могу не сказать пару слов о моих родителях, поскольку о корнях забывать нельзя. Вся моя семья имеет отношение к вузовской среде. Мама 31 год проработала в нашем Химе, сначала в Вычислительном центре, а после его расформирования – на кафедре экономики и финансов, отец – 20 лет в энерго, сейчас, несмотря на «глубокий» пенсионный возраст, успешно трудится в фирме. Дочка окончила биолого-химический факультет ИвГУ, аспирантуру в медакадемии и успешно работает в онкологическом диспансере.

Кафедра русского языка в техническом вузе – наверное, это не очень распространено?

Действительно, в Иванове это одна из немногих кафедр русского языка, многие направления и структуры сегодня оптимизируют, но мы работаем пока вот такой специализированной кафедрой. Наша научная, воспитательная, общественная работа выходит за рамки Химтеха. Еще в начале 2000-х гг. наша заведующая, доктор филологических наук, профессор Л. Н. Михеева была заместителем председателя Совета по русскому языку при главе администрации Ивановской области, поэтому и преподаватели кафедры также были привлечены ко многим мероприятиям, организованным в рамках деятельности Совета. В частности, несколько лет мы проводили Областной студенческий конкурс ораторов. В нем принимали участие все вузы нашего города, были также участники из Шуи. Конкурс позволял оценить коммуникативные навыки современного молодого поколения, для кафедры это всегда было центральное мероприятие, и мы очень серьезно к нему готовились.

Поздравление заведующей кафедрой русского языка  Л. Н. Михеевой с юбилеем от коллег, июнь 2014 г.
Поздравление заведующей кафедрой русского языка Л. Н. Михеевой с юбилеем от коллег, июнь 2014 г.

Также мы проводили и внутривузовские конкурсы ораторов, оценивали выступления студентов ИГХТУ.

В чем специфика преподавания русского языка в техническом вузе?

Сложно говорить о том, есть ли разница в преподавании русского языка в профильном вузе и в техническом. Скорее, здесь нужно учитывать специфику аудитории. Студенты-гуманитарии более подготовлены, нацелены на изучение данной дисциплины. А для студентов технических специальностей изучение русского языка имеет более развивающее значение, во многом формирует личность.

Дисциплина «Русский язык и культура речи» преподается в течение одного семестра, ее изучение позволяет получить углубленное представление о закономерностях русского языка, его нормах, грамматике, стилистике, о том, как правильно говорить. Поэтому она имеет и большое воспитательное значение, поскольку студенты учатся правильному общению, которое необходимо в нашей жизни.

Коллектив кафедры русского языка ИГХТУ на экскурсии  в Щелыково, июнь 2013 г.
Коллектив кафедры русского языка ИГХТУ на экскурсии в Щелыково, июнь 2013 г.

Очень радует всегда обратный отклик студентов, их неподдельный интерес к занятиям по русскому языку. Кроме традиционных упражнений, мы всегда предлагаем аудитории творческие задания, направленные на самостоятельный поиск лингвистической информации, много работаем с вопросами ударения, произношения.

В тематику наших занятий входят элементы научного стиля, это помогает студентам в написании курсовых, дипломных проектов, магистерских диссертаций: как правильно построить научный текст, написать аннотацию, составить реферат, каковы лингвистические особенности и закономерности научной речи. Наша задача – не только дать знания о языке, но и привлечь молодежь к проблемам современного русского языка, направить ее внимание на воспитание бережного, внимательного отношения к родному языку.

Кто преподает на кафедре русского языка ИГХТУ?

Каждый преподаватель нашей кафедры ведет большую учебную и воспитательную работу, при этом у всех есть своя сфера научных интересов.

Заведующая кафедрой Любовь Николаевна Михеева очень много занимается с иностранными студентами, в центре ее внимания – вопросы научной коммуникации, современной лингвокультурной ситуации. Под ее руководством неоднократно осуществлялось участие в конкурсах грантов, написано несколько монографий, изданы сборники статей.

В центре моего внимания много лет были вопросы синтаксиса, но поскольку сегодня преподавание связано с культурой нашей речи, сфера моих научных интересов – проблемы современной языковой ситуации. Помимо обучения студентов-бакалавров, читаю курс для аспирантов 2-го года обучения «Методология научного изложения». В рамках данного курса аспиранты готовятся к написанию одной из глав диссертации – Литературного обзора. Мы работаем над тем, как его правильно построить, какие языковые конструкции использовать, изучаем лингвостилистические особенности научной речи. Для магистрантов преподаю курс «Научная публицистика», где мы также разбираем вопросы, связанные с научной коммуникацией.

Доцент Ирина Вячеславовна Долинина проводит большую работу с иностранцами, обучающимися на подготовительном отделении. Обычно они приезжают учиться из Конго, Анголы, Китая, Монголии, Узбекистана, Таджикистана, Туркменистана. При необходимости занятия проводятся и в дистанционном формате. Преподаватель ведет также занятия по русскому языку и культуре речи в группах российских студентов, у нее широкий круг научных интересов.

Старший преподаватель Надежда Николаевна Челышева имеет большой опыт работы. Она серьезный методист, много внимания уделяет также работе с иностранными студентами.

Старший преподаватель Ирина Сергеевна Павленкова учит русскому языку и литературе школьников в нашем химическом лицее, теперь это профильные классы при ИГХТУ.

За долгое время совместной работы у нас образовался сплоченный коллектив, все преподаватели имеют высокую квалификацию. Работа у нас очень творческая, есть все возможности для реализации своих научных интересов. Хочется сказать слова благодарности нашему вузу за то, что нас всегда поддерживали в научных начинаниях, мы имеем возможность ездить на научные конференции, конгрессы, симпозиумы, со многими вузами у нас установлены тесные партнерские отношения. Поэтому можно сказать, что преподаватели нашей кафедры в курсе всех проблем современной лингвистики. Мы выступаем на конференциях в МГУ, в Государственном институте русского языка имени А.С. Пушкина, РУДН, МГИМО и др. В соответствии с требованиями публикуем научные статьи в высокорейтинговых научных журналах, входящих в базы данных Web of Science, Scopus, в журналах перечня ВАК.

Изучение языков в ИГХТУ осуществляется и в рамках дополнительного и довузовского образования…

Да, я, например, в течение пяти лет в рамках программы дополнительного профессионального образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» вела занятия по дисциплинам «Введение в языкознание и культура речи», «Функциональная стилистика русского языка».

Что же касается довузовского образования, преподавание русского языка иностранным обучающимся на подготовительном факультете составляет основную нашу нагрузку. Есть те, кто немного уже знает русский язык, но часто иностранцев учим «с нуля», чтобы они могли поступить на первый курс и полноценно дальше получать образование на русском языке. К сожалению, часто получается так, что, окончив подфак, наши выпускники поступают в другие вузы, выбирают медакадемию или энергоуниверситет, но тем не менее, получая информацию от своих друзей, родственников, которые уже прошли у нас курс обучения, приезжают учиться в ИГХТУ, и это нас очень радует.

На занятиях со студентами из Узбекистана
На занятиях со студентами из Узбекистана

Как проходит обучение на подготовительном факультете?

На год на одну группу дается много часов. Группа включает не более десяти человек. В нее зачисляются обучающиеся из разных стран. Например, была группа, в которую вошли учащиеся из Китая, Монголии, Африки и представители ближнего зарубежья. Методика преподавания русского языка как иностранного не предполагает использование других иностранных языков, но иногда мы делаем пояснения на английском языке. Начинаем обучение с самых азов – знакомства с русским алфавитом, буквами, звуками. Постепенно подключаем фонетику, грамматику, с самых элементарных конструкций: «я здесь», «ты там». Нередко сначала учащегося, который не понимает по-русски, приводит его друг или студент старшего курса, он курирует его посещаемость, помогает сделать первый шаги в освоении русского языка.

В музее ИГХТУ со студентами из Узбекистана, апрель 2018 г.
В музее ИГХТУ со студентами из Узбекистана, апрель 2018 г.

В первом семестре процесс обучения очень интенсивный, каждый день проходит несколько занятий. Во втором семестре на русский язык отводится меньше часов, плюс к этому обучающимся начинают читать и курсы по химии, физике, информатике, математике – в соответствии с тем профилем, который студент выбирает для обучения в ИГХТУ.

Трудно ли преподавать русский язык иностранным студентам, которые учат его «с нуля»?

Здесь большую роль играют особенности самого языка, носителем которого является студент. Мы уже даже заметили некоторую закономерность в том, как студенты разных стран осваивают русский язык. Учащимся из Анголы, у которых родной язык – португальский, изучение русского языка дается хорошо, видимо, есть какие-то общие точки соприкосновения в грамматике, речевых структурах. А вот студентам из Конго намного сложнее. Учащимся из Китая тоже сложно изучать русский язык, единицы из данной аудитории свободно говорят на русском языке. Хорошо осваивают русский язык вьетнамцы, они очень старательны, но к нам давно уже не приезжали учиться. Как-то у нас была группа вьетнамских студентов, все выпускники которой потом защитили кандидатские диссертации на русском языке. Неплохо осваивают русский язык и учащиеся из Монголии.

Безусловно, следует учитывать индивидуальные особенности обучающихся, их способности, уровень мотивированности к изучению языка.

На лекциях некоторым иностранным студентам бывает сложно, потому что преподаватель читает их свободно, в быстром режиме, ориентируясь на русскоязычную аудиторию. Но основной материал студенты понимают, пользуются словарями, дома работают с материалом лекций.

Иностранные студенты поступают к нам также и на первый курс без учебы на подготовительном отделении, закономерно, что не все могут хорошо учиться, и, если возникают трудности, им приходится завершить свое обучение.

Вы проводите и научную работу со студентами?

Да, у нас в вузе ежегодно проводится студенческая научная конференция «Дни науки в ИГХТУ».

Получаем много приглашений на студенческие конференции, проводимые вузами г. Иваново и других городов. Для подготовки студента к конференции даем обычно задание, содержащее элементы исследования.

Секция кафедры русского языка «Диалог языков и культур» на студенческой научной конференции «Дни науки в ИГХТУ», апрель 2022 г.
Секция кафедры русского языка «Диалог языков и культур» на студенческой научной конференции «Дни науки в ИГХТУ», апрель 2022 г.

Например, отбираем слова, в которых вызывает трудность расстановка ударения. Проводим работу со словарями, определяем верный вариант, далее проводим опрос в студенческой аудитории: как его сокурсники употребляют эти слова в речи, соответствует ли это нормам русского языка, описываем исследование, делаем выводы. Изучаем функционирование заимствованных слов, фразеологизмов, жаргонизмов в современной речи. Есть исследования по стилистике, риторике, литературоведению, лингвокультурологии и другим лингвистическим наукам. В научной работе принимают участие и иностранные студенты, поэтому много докладов посвящено сравнительно-сопоставительному изучению языков.

На конференции «Дни науки в ИГХТУ» я уже много лет курирую проведение секции нашей кафедры – «Диалог языков и культур». Мы всегда приглашаем принять участие в ней и студентов других вузов.

Со студентками ИГХТУ в Москве, принимали участие  в конференции РХТУ им. Д.И. Менделеева
Со студентками ИГХТУ в Москве, принимали участие в конференции РХТУ им. Д.И. Менделеева

Научной работой наша кафедра занимается не только со студентами, но и с аспирантами, готовящими диссертации по химическим и техническим наукам, которые проявляют интерес к филологии.

В мае 2022 года мы с аспиранткой второго года обучения Екатериной Костровой принимали участие в Кирилло-Мефодиевских чтениях, организованных Государственным институтом русского языка имени А. С. Пушкина и проходящих в рамках Костомаровского форума. Было очень приятно получить высокую оценку доклада от ученых-коллег. Особо было подчеркнуто, что интересный лингвистический анализ провел именно аспирант-химик. Материал был подготовлен по результатам исследования Екатерины, начатого еще во время учебы в бакалавриате. В центре внимания –«Толковый словарь «агафонского» говора бывшей Матвеевской волости Кологривского уезда Костромской губернии», составленный А.В. Костровым – дедушкой аспирантки. На протяжении многих лет он собирал диалекты, по результатам работы был издан словарь. Мы проанализировали лексическое наполнение словаря, тематические группы.

Студенты выступают с докладами и на практических занятиях. Они самостоятельно выбирают тему, выступают с сообщением и отвечают на вопросы аудитории. Безусловно, преподаватели комментируют выступление, дают рекомендации по работе с современными лингвистическими источниками.

Запись передачи «Как сказать». 2014 г.
Запись передачи «Как сказать». 2014 г.

Вы ведь еще целый цикл передач, посвященных русскому языку, провели на «Радио-Иваново» …

Да, в течение полутора лет вместе с кандидатом филологических наук Ниной Борисовной Егошиной мы записывали радиопередачи «Как сказать?». Нина Борисовна – ведущая, я консультант. Передачи выходили по воскресеньям два раза в месяц, иногда и чаще. Это был достаточно большой проект, предназначенный для всех радиослушателей, реализованный на общественных началах.

Рассмотрели очень широкий круг проблем: вопросы языковой нормы, грамматики, стилистики, риторики, обращались к этимологии названий ягод, цветов, к вопросам ономастики, топонимики, деловой переписки и мн. др.

Думаю, что этот материал полезен всем, и в первую очередь, молодому поколению. Сегодня часто нарушаются основы деловой, служебной переписки, не учитываются формулы речевого этикета, не принимается во внимание уважительное отношение к собеседнику. Например, когда я по электронной почте пишу студентам письмо, начиная его словами: «Уважаемые студенты…», в ответ в лучшем случае я могу получить: «Принято», «Получено» или «Ок». То есть используются обезличенные формулы ответа. И поэтому нужно, конечно, учить, как правильно вести деловую переписку, как правильно общаться с собеседником.

Какие еще проекты Вы считали бы важным отметить?

Хотелось бы еще отметить Тотальный диктант, в организации и проведении которого я принимала участие несколько раз. ИГХТУ был одной из площадок проведения диктанта, приглашались все желающие жители нашего города любого возраста, приходили и пенсионеры, и школьники. Это замечательное мероприятие в рамках просветительской работы с населением, позволяющее любому проверить свою грамотность. Моя задача заключалась в том, чтобы прочитать аудитории в микрофон текст и далее проверить работы.

Сегодня все большее внимание уделяется патриотическому, духовно-нравственному, гражданскому воспитанию студентов, поэтому мы привлекаем их к участию во многих олимпиадах, викторинах, конкурсах, в том числе проводимых на базе ведущих вузов России, включая Московский государственный университет.

Тотальный диктант, апрель 2018 г.
Тотальный диктант, апрель 2018 г.

Так, осенью 2021 года впервые наши студенты приняли участие в Международной интернет-олимпиаде по русскому языку, организованной Национальным фондом поддержки инноваций в сфере образования (Йошкар-Ола). Я подготовила команду из десяти человек, среди них один участник стал бронзовым призером.

Ежегодно организую и провожу внутривузовскую олимпиаду по русскому языку для студентов ИГХТУ.

Мастер-класс по эффективным коммуникациям в рамках конференции ИГХТУ «Образование. Занятость. Карьера», апрель 2022 г.
Мастер-класс по эффективным коммуникациям в рамках конференции ИГХТУ «Образование. Занятость. Карьера», апрель 2022 г.
Кафедра русского языка ИГХТУ в Юрьевце, июнь 2017 г.
Кафедра русского языка ИГХТУ в Юрьевце, июнь 2017 г.

В своей работе мы тесно взаимодействуем с выпускающими кафедрами нашего вуза. Взаимодействие постоянное и активное. Поскольку иностранные студенты должны не только научиться говорить и писать на русском языке, но и быть способны написать на нем квалификационную работу, мы готовим с кафедрами совместные учебные и учебно-методические пособия.

У меня, к примеру, есть совместное пособие с доцентом кафедры информационных технологий и цифровой экономики Наталией Владимировной Степановой, у Любови Николаевны Михеевой – с профессором Сергеем Петровичем Бобковым, Ирина Вячеславовна Долинина опубликовала совместное учебное пособие с проф. Вячеславом Павловичем Столбовым, Надежда Николаевна Челышева – методические указания с проф. Светланой Евгеньевной Дубовой.

Кроме того, готовясь к занятиям, мы часто обращаемся к преподавателям выпускающих кафедр за рекомендациями по литературе, на основе которой мы можем осуществлять преподавание русского языка по аспекту научного стиля. Сотрудничаем с языковыми кафедрами других вузов. Сейчас стали актуальными вопросы дистанционного преподавания. В рамках Городского научно-методического семинара, организуемого нашей кафедрой, собираемся с коллегами родственных кафедр других вузов, обсуждаем насущные проблемы, делимся своими наработками, выступаем с докладами. Как раз последние встречи были посвящены вопросам преподавания русского языка в дистанционном формате.

Работа очень разноплановая, в какой-то мере становится уже образом жизни, и при этом очень нравится. Я являюсь также заместителем заведующего кафедрой, ученым секретарем ученого совета гуманитарного института. Большая творческая составляющая работы обеспечивает то, что не происходит эмоционального выгорания. Взаимодействие со студентами, с одной стороны, требует много эмоциональных сил, но с другой – оно их и восполняет.

На симпозиуме «Русская грамматика 4.0» в Государственном  институте русского языка им. А.С. Пушкина
На симпозиуме «Русская грамматика 4.0» в Государственном институте русского языка им. А.С. Пушкина

Роль дисциплин гуманитарного цикла в технических вузах, думаю, очень велика. Обязательно должны быть такие дисциплины, как история, философия, культурология, психология, русский язык и культура речи. Они способствуют формированию ценностных установок студентов.

Без Ивановского Химтеха я уже себя не представляю. Очень тесные партнерские отношения выстроились со всеми структурными подразделениями. ИГХТУ – это очень современный и перспективный вуз!

Беседовал А. А. Федотов