Не знаю почему, но мне очень интересно узнавать новые словечки. Не то чтобы я зачитывалась словарями и выискивала новые термины. Нет, вкус у меня совершенно приземленный и даже можно сказать скучный - меня прельщает народное творчество - то есть словечки, которые люди дают сами тем вещам, которые их окружают.
Страна у нас огромная и одни и те же вещи мы с вами очень часто называем по-разному!
Например, в моих краях слово "кравчучка" довольно распространено и обозначает сумку или небольшую тележку на колесиках. Вот интересно, как эта штуковина называется в вашем регионе?
Недавно я узнала еще одно "народное" слово, которому всё никак не могу подобрать здешний аналог. Рассказала его мне одна из подписчиц канала - Мария. Она поделилась, что у нее в сарае хранятся настоящие детские сокровища - чемодан с конфетными фантиками и полмешка ... чечек.
Если с фантиками всё понятно - в нашем детстве это были настоящие богатства: мы их собирали, бережно расправляли и хранили, менялись межу собой и гордились своими коллекциями. То чечки меня поставили в тупик, одновременно заинтриговав и возбудив моё любопытство.
Хорошо, что дальше по тексту Мария разъяснила, что такое чечки. А то так бы и ломала я голову над этим забавным словечком.
Оказалось, что чечки - это красивые кусочки фарфоровой посуды, которые детвора подбирала под ногами.
Представляете, пол мешка разномастных кусочков от посуды! А если вдуматься, что этот мешок храниться уже не одно десятилетие, то кусочки там раритетные!
Это же настоящее сокровище для рукодельниц, которые умеют такие вещи собирать в панно и картины!
Но теперь у меня другая проблема - никак не могу вспомнить, как же в нашем детстве назывались эти самые чечки. Ведь мы тоже их подбирали и носили в карманах, пока родители не обнаруживали и не выбрасывали как мусор.
А вы помните, как называли эти кусочки вы в своём детстве? Делитесь в комментариях, давайте расширять свой кругозор народной лингвистики!