Найти тему

О Журавлях

Песня о солдатах, ставших птицами, пробирает до мурашек, заставляя что-то там внутри сжиматься в комок.
Только совсем недавно я узнала историю создания этой песни. Хочу поделиться ею с вами.

Семь сыновей было в семье Газдановых из села Дзуарикау, что в Северной Осетии.
Один погиб в 1941-м под Москвой.
Еще двое — при обороне Севастополя в 1942-м.
Получив третью похоронку, умерла их мать.
Еще трое сыновей Газдановых пали в боях в Новороссийске, Киеве, Белоруссии.
Сельский почтальон, приняв похоронку на последнего, седьмого, сына, погибшего при взятии Берлина, отказался нести ее. И тогда старейшины села собрались и сами пошли в дом, где отец сидел на пороге с единственной внучкой на руках: он увидел их, и сердце его не выдержало..

В 1963 году в селе установили обелиск: скорбящая мать — и семь улетающих птиц. К этому памятнику и приехал дагестанский поэт Расул Гамзатов. Под впечатлением от истории он написал стихотворение, написал на своем родном, аварском, языке.
Перевод стихотворения на русский сделал Наум Гребнев, известный переводчик восточной поэзии, после чего переведенное стихотворение попалось на глаза Марку Бернесу, который обратился к Яну Френкелю с просьбой сочинить музыку для песни на эти строки.

Через два месяца после начала работы Френкель написал вступительный вокализ и тут же позвонил Бернесу. Тот приехал, послушал и расплакался. Френкель вспоминал, что Бернес не был человеком сентиментальным, но плакал, когда его что-то по-настоящему трогало.

После этого работа над записью пошла быстрее.
Но не только из-за вдохновения.
Бернес был болен раком легких. После того, как он услышал музыку, он стал торопиться, понимая, что времени осталось мало. Он уже с трудом передвигался, но, тем не менее, 8 июля 1969 года сын отвез его в студию, где Бернес записал песню.
С одного дубля.
Через месяц, 16 августа, его не стало.