Всех запутал Александр Розенбаум: в его песне «Вальс бостон» ударение авторское, в угоду рифме. Многие, правда, принимают его за единственно верное и делают ошибку. Но больше не будут. Правильно: Танцо́вщице И со всей округи люди приходили к нам, И со всех окрестных крыш слетались птицы, Танцовщице золотой захлопав крыльями… Как давно, как давно звучала музыка там. Это та самая цитата из песни Розенбаума «Вальс бостон», в которой поется про какую-то «танцовщицу», а на самом деле она, конечно же, «танцовщица» и никак иначе. В словаре «Русское словесное ударение» под редакцией М. В. Зарвы, которым пользуются работники радио и телевидения, сделана даже особая помета — «не танцовщица». Запоминать ударение будем при помощи других, на этот раз грамотных, рифмованных строк: «У столяра жена — танцовщица, у маляра же — дрессировщица». Ещё больше весёлых и полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле» во «ВКонтакте». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!
«ТанцовщИца» или «танцОвщица»: где ударение в этом слове и почему мы ставим его неправильно
12 мая 202312 мая 2023
409
~1 мин