Найти тему
Марьям Аллалио

Алжирцы в Каледонии. Страдания изгнанников

Страдания изгнанников упоминаются также в романе "Бабочка" Анри Шарье и романе "В тюрьме каторжных работ" Альберта Лондра, в который вошли рассказы заключенных на острове дьявола "Гвиана", боль изгнания воплощена в персонаже "Хадж Кайан" в романе алжирского романиста Тахера Ватара "Свадьба на муле". Страдания алжирских изгнанников во время французского колониального периода в Новой Каледонии упоминаются во многих романах и документальных фильмах.

Алжирцы пытаются разыскать своих родственников.
Алжирцы пытаются разыскать своих родственников.

Истории изгнанников сейчас стали популярными, потому они были скрыты, пока потомки изгнанников не начали общаться со своими семьями в Алжире. В настоящее время алжирское государство уделяет немало внимания этому вопросу и создало множество мостов общения, позволив некоторым каледонцам впервые в их жизни, ступить на землю предков.

Каледонцы плачут и говорят, что чувствуют кровь предков в своих жилах. Они арабы.
Каледонцы плачут и говорят, что чувствуют кровь предков в своих жилах. Они арабы.

Многие исследователи интересовались этой темой, и было снято много документальных фильмов, в которых рассказывается о потомках алжирских изгнанников и их мечте познакомиться со своими семьями. Среди этих исследований была Мелисса Ноги, исследователь антропологии из Парижского университета. Она рассказывает о своей поездке на остров и о своих встречах со многими людьми.

Она говорит: "Первое, что я сделала, это спросила о районах, где на острове проживают люди алжирского и марокканского происхождения", и кто-то ответил: "Когда вы увидите пальму, знайте, что там живёт семья алжирского или магрибского происхождения, которая вырастила эти пальмы как символ ностальгии и тоски по родине". Она рассказала об истории "кладбища арабов" в Нисадио", которое находится недалеко от города" Бурай". Это исламское кладбище, где были похоронены многие из первых изгнанников. Оно было построено в 1897 году, а перед ним была построена мечеть и культурный центр, которые служили местом встречи для алжирцев и марокканцев вынужденных были жить вдали от родины.

В 2015 году был подтверждено, что до 10% населения Новой Каледонии происходит от тех 2000 арабов-берберов или амазигов, депортированных из французского Алжира в конце 19 - го века в тюрьмы на острове в отместку за мятеж в 1871. ا

Алжирские пальмы.
Алжирские пальмы.

После того как отбывающее наказание были освобождены и получили землю владеть ею в рамках условий колонизации на острове. Алжирцы вступали в смешанные браки с женщинами других этнических групп, в основном французских из близлежащих женских тюрем.

Вход на арабское кладбище.
Вход на арабское кладбище.

Несмотря на евро-французское население и дискриминацию по этническому признаку, потомкам ссыльных удались сохранить общую идентичность алжирцев, и сохранения определенных культурные практик (например, арабские имена) и исламскую религию.

Источник сайт муниципалитета "Бурай" здесь.

Депортированные в Новую Каледонию здесь.