Вы знали, что у нас есть поразительное взаимопонимание с этой прекрасной женщиной? Между прочим, она всегда доброжелательна и нам улыбается. Мы, конечно, тоже улыбаемся и ... машем. А в переводе на доброжелательный американский это такое приветствие. И все время все в ее словах пытаются найти что-то не хорошее. А человек старается, между прочим. Работает на сохранение и благо мира. И вот сейчас, опять произошло. Она сказала, что американское правительство нас воспринимает сугубо только как друзей. Мы прекрасно друг друга понимаем и даже, наверное, поддерживаем. И вообще это все не то, что вы подумали. Вам все кажется. Мир, дружба, жвачка? И тут пришла и все испортила наша Машенька Захарова. Свела на нет прекрасную сказку и дружелюбие. Взяла и все вещи назвала своими именами. Недобро это прозвучало. Не приторно. Даже не по-американски. А что Линн Трейси на это ответила история уже умалчивает. Наверное, как всегда, - ничего. Ибо во всех сомнительных случаях ей в должностных инструкциях,