Найти тему

Как находят друзей в Японии студенты из России?

Оглавление

Всем добрый день! С вами вновь Иванова Елена из GAKU.RU. Сегодня у нас интервью с Хельгой Дроган. У нее очень интересный опыт пребывания в Японии, она сумела приехать в Японию в июле этого года и жить независимо от этой страны. Сегодня вы узнаете, как можно жить в Японии и работать на самого себя!

— Хельга, расскажите, как вам удалось оказаться в Японии на таких выгодных условиях?

— Моя мама, еще незадолго до моего рождения, была в Японии и конечно она была поражена всей этой красотой.

— Получается мама вдохновила вас на эту поездку?

— Да! Вдохновила так, что у меня все детство играл магнитофон из Японии.

— Я тоже, когда оказалась в Японии, как турист, первым делом приобрела себе магнитофон. Он очень долго проработал.
Как ты решилась на переезд в Японию?

— У меня очень узкая сфера работы — педагогика преподавания, при этом всем до этого в Москве я уже изучала японский язык, в один момент задумалась продолжить обучение уже в Японии.

При этом всем у меня уже основная работа — это преподавание американского английского онлайн, я обучаю многих людей английскому языку, я подумала, что лучше продолжать свое дело, но при этом изучать что-то новое.

— Хельга учится в школе Interculture, когда вы приехали летом в Японию, Вас распределили в группу по уровню. Куда вы попали?

— Я почти в России закончила N4, но не успела закончить его официально. Поэтому мне пришлось начать с N4. Сейчас уже заканчиваю N3.

-2

— Вы быстро влились в учебный процесс?

— В школе есть студенческий офис, в который всегда можно обратиться, если появляются какие-то вопросы. Они мне очень сильно помогли в оформлении документов, в этом отношении я считаю, что школа интеркультура одна из лучших.

В целом школа традиционная в плане подхода преподавания, кто нацелен сдавать GLPT в этом смысле школа очень хорошо тренируют, каждую неделю тесты, экзамены и т. д.

Но вот есть факультативы, я, например хожу на курс по Эссе. Я увлекаюсь письмом и у меня есть мечта написать свою произведение, небольшую новеллу, поэтому этот курс мне нравится.

Кстати, вот мой совет, если хотите языковой практики, ходите в салоны красоты, к мастерам по маникюру, потому что мастера этой сферы очень общительны и любят задавать вопросы, касательно вашей страны, Японии, посещение салонов красоты подарит вам потрясающие несколько часов разговорной практики.

-3

— Касательно парикмахеров, к ним в Японии отдельное отношение. У Японцев считается, что вот парикмахер — это такой связной, который может тебя познакомить с нужным человеком, рассказать местные новости. Поэтому к этой профессии у японцев очень теплые чувства.

Вы молодец, при условии, что не работаете среди японцев, все равно находите способ практиковать свой японский. Может у вас есть еще какой-то совет?

— Я считаю, что нужно продолжать свое хобби. Я вот, например занимаюсь вокалом, еще в России я пела песни на японском языке на различных аниме фестивалях, у меня есть англоязычный канал про аниме, поэтому я советую продолжать свое хобби среди японцев. Таким образом у меня преподаватель по вокалу японка, я с ней обучаюсь и языку, и пению.

Не стесняйтесь общаться, не стесняйтесь ошибаться, старайтесь сразу же применять те знания, которые получаете в школе.

-4

— Вот Вам очередной пример, для тех, кто любит поплакать, что японцы закрытые, с ними не хотят общаться. Хельга находит единомышленников и друзей через свое хобби.

Расскажите пожалуйста дальше о своих планах?

— Я бы хотела получить визу по способностям, потому что у меня есть международная докторская степень ученая. Я бы хотела сдать N2 и продолжать свой бизнес в Японии, в том числе и на японском языке.

— Ну я вам желаю удачи, потому что вы такая светлая и энергичная. У вас точно все получится!

— Спасибо!

-5

Не знаете, как поступить в Языковую школу? Желаете поступить на бюджетное обучение со стипендией? Всегда можно оставить заявку на официальном сайте и получить бесплатную консультацию → оставить заявку ✍️

Контакты: 📞+818050173806 (WhatsApp/Telegram)|📧 gaku@gaku.ru