Найти тему
Русский в Аргентине

Отношения в Аргентине

Оглавление

Всем доброго времени суток! Добрались быстро, за 8 часов. Сегодня хотелось бы вам немного рассказать о типах отношений в Аргентине. Все будет с испанскими словами и русской аналогией, так как тут все слегка иначе. Начнем с самого простого.

Novio/novia (парень/девушка)

Тут пока что все как у нас. Есть парень, есть девушка. Они там друг к другу как-то дышат, держаться за ручку и все такое. Здесь все то же самое, только здесь может быть немноооожко в перемешку (писать прямым текстом не буду, так как незаконно).

Chongo/chonga

Тут единственной аналогией может быть "передруг, но недопарень/недодевушка". Сейчас поясню. Многие подростки и молодые люди здесь ищут себе не то чтобы парня или девушку, а просто определенного человека для конкретной задачи. Сходить в кино/подержаться за ручку/провести ночь/поцеловаться - и для каждой этой задачи здесь у некоторых разные люди. Я был слегка в "перманентном удивлении" (на русский переводить - в а**е), когда узнал о таком видео отношений здесь. Но, они это объясняют тем, что у них просто более свободно относятся к этим вещам, и если .рать, к примеру, во внимание сексуальное образование, оно не то чтобы здесь развито лучше, но находится в меньшей цензуре здесь, нежели в России. Пойдемте далее.

Parejo/pareja

Это наше подобие гражданского мужа или жены. Самое интересное, что в России, если в таком вот видео отношений у вас появляется ребенок, то вам всегда приходитсся предоставлять документы обоих родителей (на сколько я знаю), так как фамилии разные и т.д. Здесь такой проблемв нет. В Аргентине абсолютно нормальная практика, когда семья живет, в ней 3-5 детей, а родители официально не состоят в браке. Даже срока нет определенного, когда начинается вот этот момент, что, к примеру, ты живешь с девушкой, и не понятно в какой момент она стала твоей гражданской женой.

К слову, я уже называю Вадентину своей гражданской женой, просто так более правильно, на мой взгляд.

Плюс, аргентинцы пошли еще дальше. У меня по работе есть так называемый mutual (соц страховка по-русски). Так вот, я могу (и буду) подавать документы на то, чтобы она распространялась и на Валентину.

Marido/mujer

Тут все проще, узаконенные муж и жена. Стоит сделать важное замечание, что здесь более распространена практика брачных контрактов, так как они на любой вдох/выдох/чих привыкли иметь бумажку.

А, и немного затрону тему алиментов. В каждой провинции свои хаконы по этому поводу, которые не противоречат конституции страны, но накзаание разное. В нашей провинции, например, неплательщик алиментов отделывается строгой беседой и штрафом, а вот в соседней (Кордобе) могут даже посадить. Но, на мой сугубо субъективный и не правильный взгляд, лучше никогда не доводить дело до алиментов. Лучше не сождавать семью, если на стадии парень/девушка вас бесит ваш партнер. И да, в жизни все немного сложнее, знаю.

И как обычно, если вам понравилась данная статья, то буду рад каждому комментарию и подписке. Всех люблю и обнимаю!:)