В афише мероприятий, проходящих в апреле в Москве, я также обратила внимание на постоянную экспозицию в Музее восточной культуры и искусства https://vk.com/club51591430. На фоне пресловутых мультимедийных выставок, которые сейчас заполонили многие арт-пространства, яркая выставка с оригинальными экспонатами показалась мне оазисом экзотичной красоты. Смущало только два фото в анонсе музея, на которых были представлены японские кимоно и самурайские мечи. Я подумала, что выставка совсем не большая, состоящая из нескольких раритетных произведений. Каково же было мое удивление, когда я зашла на сайт музея https://www.orientmuseum.ru/ и выяснила, что в нем размещены 35 залов.
Государственный музей Востока — крупнейший культурно-просветительский центр, основанный в 1918 году. Сегодня в его коллекции находится исключительное собрание памятников искусства и художественной культуры народов Дальнего и Ближнего Востока, Средней и Центральной Азии, Кавказа и Дальнего Севера. Фонды музея насчитывают около 150 000 предметов искусства. В постоянной экспозиции представлено более 5000 экспонатов.
В музее проводятся выставки, экскурсии, лекции, концерты, кинопоказы. Помимо этого, можно посетить чайную комнату, записаться в Школу востоковеда, освоить искусство икебаны. {1} https://www.orientmuseum.ru/
Выбор сделан! Я отправилась на Никитский бульвар и пропадала в стенах музейного пространства более четырех часов. Теперь мне есть чем поделиться с вами. Я проведу краткую экскурсию, а вы, тем временем, примите решение - хотелось бы вам побывать и увидеть скульптуры, живопись, графику, изделия декоративно-прикладного искусства, холодное оружие вживую!? За мной, читатель!
Прежде чем оказаться в залах, бережно хранящих предметы культуры и искусства страны Восходящего солнца, вы совершите путешествие на выставку «Африка. Чувство цвета», затем перейдете в зал, представляющий искусство Дагестана и живопись Расула Гамзатова. Китай, Тибет, Монголия, Корея. Об искусстве этих страну я расскажу в другой статье.
И наконец - Япония. Постоянная экспозиция "Искусство Японии", которой отведено два зала, включает свыше 450 экспонатов. Ее цель - познакомить посетителей с особенностями развития японского искусства, его видами и жанрами, дать представление о специфике национального художественного мышления и традициях художественных ремесел.
В первом зале в основном представлены произведения, связанные с буддизмом. Буддизм, пришедший в Японию в VI веке, способствовал ее приобщению к культуре Востока, сложившейся в Индии, Китае, Корее.
Экспозицию открывают уникальные памятники храмовой скульптуры XII-XVI веков. {2}
Подлинным украшением экспозиции являются изделия из керамики, созданные в XVI-XVIII веках, в период наивысшего расцвета керамического искусства в Японии. По своему составу и художественным достоинствам коллекция музея - единственная в стране. В нее входят чаши, сосуды, вазы для цветов. {2}
Старейший керамический центр Киото представляют изысканные образцы фарфоровых изделий с подглазурной росписью кобальтом.
Период Эдо (1603-1868)- время создания общенационального типа одежды, ныне объединенного одним словом "кимоно". Это - широкие, длинные халаты прямого покроя, которые отличаются лишь длиной рукавов, выполненных из прямоугольных полотнищ стандартных размеров. {2}
Изготовление и украшение холодного оружия в Японии имеет в Японии древние традиции. Меч рассматривался как сакральный предмет, подаренный богиней солнца Аматэрасу Омиками своему внуку, которого она послала править и искоренять зло. В средние века меч стал привилегией и символом сословия воинов, воплощением могущества. храбрости, достоинства самурая. Считалось также, что в нем живут души умерших предков. Мечи были не только достоинством военного костюма, но и гражданского платья и носились всеми представителями сословия самураев, начиная от рядового дружинника и кончая военным правителем. {2}
На протяжении долгого времени Япония была изолирована от внешнего мира. В связи с этим культура страны не испытывала влияния извне. Замкнувшись в себе, искусство опиралось на собственные внутренние ресурсы. Мастера черпали вдохновение из того, что видели вокруг, опираясь на четыре понятия — саби, ваби, сибуй и югэн. Первые три понятия своими корнями уходят в древнюю религию синто, а югэн — навеяно буддийской философией. В традиционной японской эстетике саби, ваби, сибуй и юген определяют сущность прекрасного.
Саби дословно означает ржавчина. Этим понятием передается прелесть потертости, некоего налета времени, патины, следов прикосновения многих рук. Саби — это естественная красота, рожденная временем, его печать. Считается, что время способствует выявлению сути вещей. Поэтому японцы видят в свидетельствах возраста особое очарование. Их привлекает темный цвет старого дерева и замшелый камень в саду. Категория саби выражает связь искусства с природой. Чем явственнее приметы времени, тем драгоценнее вещь. Японцы любят заваривать чай в чайнике из необожженной глины. С каждой заваркой запах становится богаче, а чайник дороже. А чашка станет совершенной, после того, как глазурь покроется изнутри сеточкой трещин.
Ваби - это отсутствие нарочитого, красота простоты. С этим понятием связана практичность, функциональность и утилитарная красота предметов. Красота и естественность для японцев — понятия тождественные. Ваби - это мост между искусством и повседневной жизнью. Понятие ваби очень трудно объяснить словами, его надо почувствовать. Ваби - это отсутствие чего-либо вычурного, броского, нарочитого, то есть в представлении японцев вульгарного.
Ваби и саби со временем стали употребляться как одно понятие — ваби-саби, которое затем обрело более широкий смысл, превратившись в обиходное слово сибуй.
Сибуй — это красота, заключенная в материале при его минимальной обработке, и практичность изделия. Сочетание этих двух качеств японцы считают идеалом. На протяжении столетий японцы развили в себе способность распознавать и воссоздавать качества, определяемые словом сибуй, почти инстинктивно. В буквальном смысле слова сибуй означает терпкий, вяжущий. Произошло оно от названия повидла, которое готовят из хурмы.
Юген — недосказанность, красота, которая лежит в глубине вещей, не стремясь на поверхность. Кенко Ио-шида в XVIII веке писал: «У всех вещей законченность плоха, лишь неоконченное дает радостное, расслабляющее чувство». Предмет, который завершен, неинтересен, изменчивость природного пропадает в законченности. Японское искусство отрицает и симметрию — она воплощает в себе повторение. Тайна искусства состоит в том, чтобы вслушиваться в несказанное, любоваться невидимым. Это и есть четвертый критерий японского представления о красоте. {3}
В одной статье не возможно описать все виды искусства Страны восходящего солнца. Я постаралась рассказать и показать самобытную красоту японского искусства лишь на нескольких примерах: скульптура, керамические и фарфоровые изделия, одежда и холодное оружие.
Продолжение обзорной экскурсии по музею Востока в следующей статье....
Для написания статьи использовались материалы из источников:
{1} - https://www.orientmuseum.ru/
{2} - путеводитель по постоянной экспозиции "Искусство Японии", В.А.Друзь.
{3} - https://www.kudatotam.ru/pages/1940-ponyatie-prekrasnogo-u-yapontsev.html