Найти тему
Schmidt & Schmidt

Апостиль, легализация и признание дипломов, выданных в Италии

Оглавление
Апостиль, легализация и признание дипломов, выданных в Италии
Апостиль, легализация и признание дипломов, выданных в Италии

Дипломы, сертификаты и другие образовательные документы, выданные в Италии, не имеют официальной правовой силы в России. На практике это значит, что, если такой документ не будет легализован, с ним не получится поступить в магистратуру или аспирантуру российского вуза, либо устроиться на работу в государственное учреждение.

В том случае, если вы планируете использовать итальянский диплом в стране, подписавшей Гаагскую конвенцию от 1961 года, легализовать его можно по упрощенной процедуре, известной как апостилирование.

Зачем и в каком случае нужен апостиль?

Апостиль — это специальный штамп, который подтверждает подлинность официального документа. Заверить им можно документацию, выпущенную государственными учреждениями, органами местного самоуправления, а также структурами, которые государство наделило специальными полномочиями.

Апостилировать коммерческие документы нельзя. Поэтому, если вы получили сертификат о прохождении учебных курсов на базе частной компании, не имеющий образовательной лицензии, заверить его апостилем не получится. Легализовать через процедуру апостилирования можно только документы сертифицированных учебных заведений, имеющих официальную государственную лицензию.

При этом, следует иметь в виду, что апостилирование подтверждает сам факт выдачи документа и подлинность подписи уполномоченного должностного лица, однако оно не предполагает автоматического получения доступа к работе в специализированных сферах (медицине, юриспруденции и т.п.) и не заменяет собой признание высшего образования - нострификацию, которую проводит в РФ ФГБУ "Главэкспертцентр".

Образец диплома из Италии
Образец диплома из Италии

Поставить штамп апостиля можно исключительно на территории той страны, в которой был выдан документ. Сделать это через дипломатические или консульские учреждения невозможно. Сама система заверения документов апостилем в Италии — довольно простая. Первый этап - снятие нотариальной копии у ближайшего нотариуса. Второй этап - проставление апостиля в префектуре провинции, где зарегистрирован нотариус.

Когда не нужен апостиль?

Большинство коммерческих организаций при зачислении сотрудника на должности, не требующие специального доступа, не будут требовать от него обязательной легализации диплома путем апостилирования. Кроме того, апостилировать диплом не нужно, если между Италией и другим государством действует особый режим (как, например, в случае со странами Евросоюза, где действует единая образовательная система на территории всего ЕС).

Между РФ и Италией существует соглашение о взаимном признании документов об образовании (г. Рим 3 декабря 2009 г.), это означает, что апостилировать итальянские дипломы для РФ не нужно. Достаточно будет сделать нотариальный перевод с итальянского на русский. Примут ли у вас диплом без апостиля в РФ, нужно уточнять у принимающей стороны.

Порядок проставления апостиля на дипломы в Италии

Сама система заверения документов апостилем в Италии — довольно простая.

Первый этап - снятие нотариальной копии у ближайшего нотариуса.

Второй этап - проставление апостиля в префектуре провинции, где зарегистрирован нотариус. Из-за того, что префектура уполномочена только за свою провинцию, то, например, нельзя проставить апостиль на нотариальную копию диплома из Флоренции в Риме. Также следует учитывать, что диплом и приложение к нему в Италии апостилируются как два отдельных документа. Сшивка диплома с приложением и заверение одним апостилем - невозможна. Однако, апостиль можно проставить и на оригинале диплома, если в префектуре есть образец подписи должностного лица, который выдал документ. Как правило, это касается дипломов, подтверждающих кандидатскую или ученую степень.

Заверение нотариальной копии диплома в Италии
Заверение нотариальной копии диплома в Италии

При этом нотариус подтверждает подлинность диплома исключительно при предъявлении ему оригинала диплома. При нотариальном заверении копии на обороте диплома пишется информация о нотариусе, ставится его печать и подпись, а также марки об оплате государственной пошлины.
Обычно нотариальное заверение документов занимает 1-2 рабочих дня.

После нотариального заверения, документы для апостилирования необходимо подать в нотариальную коллегию, где зарегистрирован нотариус.

Обычно проставление апостиля в префектуре занимает 1-5 рабочих дней. Однако сроки могут меняться из-за загруженности государственного органа.

Необходимые для легализации документы:

  • Оригинал диплома;
  • При необходимости — оригинал приложения к диплому.

Внешний вид апостиля в Италии унифицирован во всех областях и отличается только печатью префектур.

Пересылка документов

Так как в Италии нотариальные копии снимаются только при предъявлении оригинала документа, то нам потребуется отправить документ напрямую из РФ в Италию. Стоимость такой курьерской доставки рассчитывается по тарифам курьерских служб.

Как правило, готовые документы могут быть доставлены курьерской службой в любую точку мира, но на данный момент в Россию напрямую доставка невозможна. Но мы можем организовать доставку через третьи страны. Из-за существующих ограничений доставка занимает 2-3 недели.

Апостиль в Италии
Апостиль в Италии

Консульская легализация

В том случае, если ваш диплом будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской конвенции, например, в Китае, ОАЭ или Египте, то такой документ подлежит консульской легализации.

Это более сложная процедура, чем апостилирование. Процедура консульской легализации дипломов в Италии проходит в несколько этапов:

  1. Снятие нотариальной копии диплома. Как правило, это занимает 1-2 рабочих дня.
  2. Заверение в консульском отделе МИДа Италии. Как правило, это занимает 5-10 рабочих дней.
  3. Заверение в посольстве страны назначения. Как правило, это занимает 1-5 рабочих дня, в зависимости от регламента работы посольства и его загруженности.

Первый этап, можно выполнить на уровне местного автономной области, где зарегистрирован нотариус, который снял нотариальную копию диплома. Однако, оставшиеся этапы обязательно нужно заверять в МИДе Италии и в консульстве страны назначения, которые находятся в Риме.

Перевод документа об образовании

Для того чтобы использовать документ об образовании на территории России, после легализации необходимо сделать его официальный нотариальный перевод, причем по российским законам. Если перевод будет сделан у сертифицированного переводчика в Италии, в официальных структурах РФ его не примут.

Перевод документа обязательно должен проходит процедуру сверки. Это процесс, при котором подготовленный перевод отправляется выпускнику с целью проверки правильности написания имени и фамилии, изучаемых дисциплин и тем научных работ, так как при их переводе могут возникать неточности.

Нотариальный перевод может должен быть подшит к апостилированной нотариальной копии.

Что дальше?

Когда вы получили диплом с легализацией, а также его копию с подшитым к ней нотариально удостоверенным переводом, можно считать документы официально пригодными для использования в России. С таким пакетом документов можно обращаться в вузы РФ для зачисления на магистерскую программу или аспирантуру либо во ФГБУ "Главэкспертцентр” с целью признания квалификации.

Чем мы можем помочь?

Если вы находитесь за пределами Италии, мы будем рады помочь вам с апостилированием и легализацией документов для применения за рубежом.

Вы всегда можете обратиться в компанию Schmidt & Schmidt, у нас накоплен огромный опыт по легализации самых разных документов и мы оказываем все необходимые услуги в этой области, включая снятие нотариальных копий, перевод, подготовку необходимых доверенностей, легализации документов в государственных органах и консульствах иностранных государств, а также доставку готовых документов в большинство стран мира.

Подробнее о процедуре легализации и апостилирования вы можете прочитатьна нашем сайте.

Источник