«В книге Притчей Соломоновых сказано: "Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына". Значит ли это, что Священное Писание поощряет физические наказания для детей?»
Отвечает священник Андрей Мизюк:
— Нет, не поощряет. Хотя этот текст и может использоваться особо ретивыми любителями розог как разрешение на физическое наказание. Однако это не так.
Речь идет о точном переводе этого стиха.
Розга — это посох или жезл. «Если я пойду и долиной смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня». (Пс 22:4) Посох у пастуха не для избиения овец, а для направления их и даже защиты от хищника. Посохом пастух направляет овцу, если она сбивалась со своего пути. Он не бил ее, а направлял.
«…а кто любит, тот с детства наказывает его. (Притчи 13:24)» Слова с «детства» нет на языке оригинала. Точный перевод звучит так: «Кто любит, тот с усердием наказывает его». Наказывает — то есть научает, наставляет. Слово «наказание» изначально нельзя понимать как экзекуцию, как физическое устрашение. И можно попробовать просто перевести так: «Кто удерживает наставления свои, тот ненавидит сына, а кто любит, тот с усердием наставляет его».
Но есть еще один важный момент. Если человек не воспитывает, не удерживает с высоты своего опыта, иногда и болезненного, своего сына или дочь от ошибок, то он отдает его на волю случая. Как и что может случится, только Бог ведает.
Знаю, что есть такие семьи, где бабушки или дедушки лечились от алкогольной зависимости. Их дети, внуки и правнуки вообще не употребляют спиртного. Это очень яркий и характерный пример. Никто не знает, выстрелит ли генетика в ком-то из внуков или правнуков. Так зачем играть в рулетку и рисковать, когда можно просто научить, рассказать что и как может случится, если...? Жезл — это предостережение, воспитание, охранение, а не призыв к наказаниям.