Мы сажаем в своих садах различные культуры и совсем не задумываемся, почему они называются так или иначе. А ведь за каждым названием стоит история.
Вот, например, яблоко, по латыни malum, pomum. В германских языках чаще встречается слово apple или apfel, в романских - pomme, pomo. Слово переводится не только как яблоко, но и плод.
Древние римляне называли гранат malum puniceum или пунические (карфагенские) яблоки. Позднее в ботаническом названии осталось только слово punica.
В названиях некоторых цитрусовых тоже раньше фигурировало слово "яблоко". Лимон, прежде чем стал так называться, у греков и римлян именовался malus midica – мидийские яблоки. Потом это название превратилось в malus medica, первоначальный смысл исказился. Позднее за лимоном закрепилось название citrus и он стал citrus medica. А в конце концов произошло объединение средиземноморского citrus и арабского limon. Так он и остался по сей день citrus limon.
Если внимательно присмотреться к слову "апельсин", мы тоже обн