Жилищный вопрос решен! Заочно все пункты моим условиям подходят. Азиатская часть, район, судя по фотографиям, очень живописный, есть парк и высотки. Район УмрАние. Это далеко от центра, но все, как я хотела - близко к местным).
Здравствуйте! Если вы здесь впервые, представлюсь. Я Ольга, рассказываю, как ищу жилье и работу в Стамбуле. Готовлюсь к переезду на 2-3 месяца. Пока пишу из Сочи.
Начало здесь
Я долго сидела в стамбульских чатах Телеграмм "Русские в Стамбуле", "Стамбул. Аренда. Russo turisto" и мониторила предложения, заходила на Airnbnb, Booking. И нашла.
На фоне всех тех предложений, что попадались мне ранее - это очень выгодное. Всего 4000 турецких лир. В переводе на наши деньги - порядка 17 тысяч рублей. Коммуналка включена.
Девушка на фото с объявлением чем-то меня привлекла и я, недолго думая, сразу ей написала. Как говорится, выбирала сердцем, Разговорились, оказалось, что у нас много тем для общения.
Живут вдвоем с мамой. Ей 26, маме 51.
Я решила, что они обе турчанки и записала им приветствие на турецком языке. Мелодика турецкого мне пока не поддается. Повторила раз 5, отрепетировала и отправила голосовое. В нем было что-то вроде "меня зовут Ольга, я еду жить и работать, я хорошая и веселая. Извините за мое произношение")).
Потешила обеих😂
Мать и дочь, оказывается, больше 15 лет назад переехали в Стамбул из Молдовы. Русский язык за столь длительный срок начали забывать. - Супер, – подумала я. – Местные со знанием русского – идеальный вариант.
С дочерью мы уже покидались фоточками котиков. А с мамой поговорили. Аж расцеловались в конце разговора. Надеюсь, при встрече мое мнение не изменится.
Язык
В школе я учила немецкий язык. Но в училище и институте перешла на английский, а грубый немецкий сразу из головы вылетел. Была работа, где я говорила на английском, и дальше, а это порядка 20 лет, занималась самостоятельно, общалась в поездках.
Учитывая, что в Стамбул переехало 3 млн. русских, проблем не возникнет.
Общение в городе
Установила на телефон Google-переводчик, подключу местную симку, буду пользоваться. И даже говорить по-турецки с помощью переводчика собралась. Интересно же! Хочу научиться немного общаться по-турецки!
Транспорт
План такой: в аэропорту покупаю Истанбулкард, кладу на нее энную сумму и поехали. В прошлый раз я была в стране в пандемию, и для того, чтобы войти в метро, необходимо было привязать к проездному в метро HES-код. Это личный номер, который получал каждый путешественник, чтобы власти могли связаться с ним в случае контакта с больным.
В тот раз мне помог сотрудник метро, а я в ответ с благодарностью угостила его местной выпечкой)).
Сейчас - все просто. Автобусы Havabus принимают турецкие лиры наличными. Их можно купить в аэропорту. Правда, советуют менять минимум, потому что курс в аэропорту невыгодный.
Оплата кредитными картами
Пока меня не сильно волнует ограничение по использованию карт. Не все банки, работающие с платежной системой UnionPay, обслуживаются за границей. А 2 дня назад отпал еще и Райффайзенбанк. Последняя надежда с бесплатным обслуживанием (и всего 5000 рублей за выпуск).
Сначала я скачала приложение "Почта Банка", чтобы, когда возникнет необходимость , выпустить виртуальную карту. А потом посмотрела, сколько стоит выпуск и обслуживание, и передумала. Тем более, непонятно, что будет с этим банком дальше. Решила 2 месяца обойтись наличными. Обменяла рубли на доллары. На месте буду менять доллары на лиры. Это выгоднее, чем менять рубли на лиры.
___________________________________
Спасибо, что дочитали! Подписывайтесь, чтобы узнать, как я буду действовать дальше.
Почитайте и другие интересные статьи:
и видео: