Найти в Дзене

«Джимини Крикет!»

«Джимини Крикет!» - восклицание, которое некоторые носители английского языка используют, чтобы не богохульствовать. У некоторых англоговорящих людей принято использовать выражение «Джимини Крикет» в качестве восклицательного знака при произнесении ругательства, но они не хотят богохульствовать. Точное происхождение его употребления неизвестно, но первое известное упоминание относится к 1803 году в форме «Джимини», в котором оно обозначалось как эвфемизм для проклятия за что-то или кого-то без использования имени Иисуса Христа и, следовательно, не впадать в богохульство (что-то в этом роде) и, который, помимо того, что был грехом, был наказан законом в то время). В 1848 году он уже появляется в форме Джимини Крикета (инициалы которого совпадают с инициалами Иисуса Христа), а к концу девятнадцатого века,в 1890 г., у него появился новый вариант: «ДжиминиКристмас». Но любопытно, что Джимини Крикет - это также имя, данное в 1940 году Уолтом Диснеем самому известному сверчку, сопровождавшем

«Джимини Крикет!» - восклицание, которое некоторые носители английского языка используют, чтобы не богохульствовать.

У некоторых англоговорящих людей принято использовать выражение «Джимини Крикет» в качестве восклицательного знака при произнесении ругательства, но они не хотят богохульствовать.

Точное происхождение его употребления неизвестно, но первое известное упоминание относится к 1803 году в форме «Джимини», в котором оно обозначалось как эвфемизм для проклятия за что-то или кого-то без использования имени Иисуса Христа и, следовательно, не впадать в богохульство (что-то в этом роде) и, который, помимо того, что был грехом, был наказан законом в то время).

В 1848 году он уже появляется в форме Джимини Крикета (инициалы которого совпадают с инициалами Иисуса Христа), а к концу девятнадцатого века,в 1890 г., у него появился новый вариант: «ДжиминиКристмас».

Но любопытно, что Джимини Крикет - это также имя, данное в 1940 году Уолтом Диснеем самому известному сверчку, сопровождавшему Пиноккио (Пепито сверчок в Испании), поскольку этого персонажа изначально звали «Говорящий Крикет» в романе «Приключения Пиноккио», написанном Карло Коллоди в 1883 году.

Примечательно, что восклицание «Джимини Крикет» появляется до того, как было использовано в качестве имени сверчка в фильме «Пиноккио», в фильме «Волшебник страны Оз» в 1939 году, в котором Дороти произносит его, а двумя годами ранее его также произносят гномы в «Белоснежка и семь гномов».