На каком языке говорят в Италии? На итальянском ответите вы мне. Так думала и я до своего переезда сюда. Но все оказалось не так просто спустя время. О существовании диалектов я слышала, но в реальной жизни с ними никогда не сталкивалась.
Если вдруг вы решите зайти в бар утром, чтобы выпить чашечку кофе, то, конечно, в разговоре с официантом, вы будете говорить по-итальянски, можно даже по-английски, если вы находитесь в туристической зоне. В крупных городах и с ним проблем нет.
Но что же касается более близкого общения с итальянцами? Я буду говорить только про свой опыт, ситуация может отличаться. Если же вы будете общаться с итальянцем, зная о том, что вы иностранец он будет говорить по-итальянски. НО если же вы попадаете в компанию близких друзей или на семейный ужин, то будьте готовы встретиться с диалектом.
Что же такое этот диалект? Для меня это как другой язык внутри одного региона. Я нахожусь на севере Италии в регионе под названием Венето, здесь свой собственный диалект, что-то среднее между испанским и итальянским.
Vecio come el cuco (диалект) = Vecchio come il mondo (итальянский)
Самое интересное, что в разных городах он тоже может отличаться. Например, в Венеции он один, в Вероне он будет другим, даже несмотря на то, что эти два города оба находятся в Венето и дорога между ними занимает всего чуть больше часа на поезде.
Спустя почти 2 года я до сих пор не могу привыкнуть к тому, что итальянец из Рима не будет понимать итальянца из Венеции или из Сардении. Они будут разговаривать на совершенно разных непохожих языках.
Только посмотрите на эту карту. Все что выделено разными цветами представляют собой диалекты, на которых разговаривают в разных регионах этой страны. На мой взгляд, это создает немало трудностей, как для иностранцев, так и для самих итальянцев. Но в этом же и кроется неповторимость и многогранность этой страны.