«Он сделал то, чего никто никогда не делал и не мог сделать, и именно ему мы обязаны тем, что имеем современную литературу ужаса в её окончательном и совершенном виде».
Говард Лавкрафт об Эдгаре По.
«Паде́ние до́ма А́шеров» — рассказ Эдгара Аллана По, впервые опубликованный в сентябре 1839 года в Burton's Gentleman's Magazine. Был немного переработан в 1840 году для сборника «Гротески и арабески». Рассказ содержит стихотворение «Обитель привидений», которое было отдельно напечатано ранее в журнале Балтиморский музей в апреле 1839 года.
Сюжет.
Безымянный рассказчик, получив письмо от своего друга юности Родерика Ашера, приезжает к нему в поместье. Подъезжая к дому, он обращает внимание на невероятно мрачный пейзаж: сам дом Ашеров, озеро, на берегу которого стоит дом, камыши, остовы деревьев. Также он обращает внимание на еле заметную трещину, рассекающую здание сверху донизу. Встретившись с хозяином дома, он узнаёт о его странной наследственной болезни — все его чувства мучительно обострены — он болезненно воспринимает яркий свет, громкие звуки, яркие краски. Фактически вся его жизнь проникнута страхом. Родерик Ашер также уверен, что в его жилище гнездится некая сила, которую он не может определить. Рассказчик узнаёт, что сестра Родерика, леди Мэдилейн, его единственный близкий человек, также больна странной болезнью: она ко всему равнодушна, тает день ото дня, а иногда её тело коченеет и дыхание приостанавливается. Как раз перед приездом рассказчика состояние её особенно ухудшилось. Рассказчик проводит дни, общаясь с Ашером; он рассматривает картины Родерика, весьма причудливые, слушает его музицирования на гитаре и читает книги. В один из дней Ашер исполняет песню «Обитель привидений», развивая в дальнейшем в разговорах мысль о том, что растения способны чувствовать, и вокруг озера и стен дома сгущается своя особенная атмосфера, веками влияющая на судьбу всех Ашеров.
Однажды Ашер сообщает рассказчику, что его сестра, леди Мэдилейн, умерла, и просит помочь ему спустить её тело до похорон в подземелье. Вдвоём они относят туда тело, плотно закрыв гроб и заперев тяжелую железную дверь. После этого Родерик Ашер становится всё более и более тревожен, его тревога и страх постепенно передаются и рассказчику. Где-то через неделю рассказчик ночью, перед надвигающейся бурей слышит странные глухие удары, непонятно откуда доносящиеся. В его комнате появляется Ашер, который, распахнув настежь окно, впускает бурю в комнату, наблюдая за пейзажем снаружи. Решив успокоить друга, рассказчик принимается читать ему роман Ланселота Каннинга «Безумная печаль». Происходящее в доме перекликается с текстом книги: рассказчик читает о треске и грохоте ломающихся досок — и откуда-то доносится еле слышный шум; текст говорит об ужасном звуке, изданном умирающим драконом, — и слышится отдалённый вопль; в книге описывается оглушительный звон от упавшего на пол щита — и до героев доносится глухой, но явственный звон металла. Родерик Ашер, находясь в ужасном состоянии, шепчет другу, что они на самом деле похоронили его сестру заживо. Он, благодаря своим обострённым чувствам, давно уже понял это, однако не смел сказать. Дверь в залу распахивается, и появляется леди Мэдилейн, измученная и в крови. Она падает на руки брату, увлекая его, уже бездыханного, за собой на пол. Рассказчик, объятый страхом, кидается прочь из дома. Буря как раз в самом разгаре. Убегая, герой замечает, что трещина в доме, которую он заметил ещё по прибытии, быстро расширяется. «… раздался дикий оглушительный грохот, словно рёв тысячи водопадов… и глубокие воды зловещего озера у моих ног безмолвно и угрюмо сомкнулись над обломками дома Ашеров».
Анализ.
Почему человека влечёт всё таинственное и страшное?
Почему человек страшится смерти?
Какова природа страха и безумия?
Готическая литература, к которой относится новелла «Падение дома Ашеров», старается ответить на эти вопросы.
Часто в произведениях готической литературы местом действия становится старинный средневековый замок, такой же, какой описан в новелле «Падение дома Ашеров»: мрачный, хранящий тайны и почти живой.
Страх же перед загадкой смерти проходит через всё произведение. Новелла заставляет задуматься о путях борьбы с ним. Можно ли укротить страх или разрушить его до основания? Как не поддаться безумию, которое он порождает?
Леди Маделин больна, умирает, её точит неведомая болезнь. Внезапность, неотвратимость и необъяснимость смерти сводит с ума чувствительного брата девушки.
А может быть, он сам стал причиной гибели сестры. Почему внешний вид домашнего врача Ашеров, по мнению рассказчика, имеет «смешанное выражение низкого коварства и смущения»? Может быть, Родерика Ашера сводит с ума его собственное злодеяние в отношении сестры?
Или мистическим образом сам древний замок действительно сводит с ума своих хозяев, губит?
Автор не спешит дать ответы. Он лишь хочет напомнить, что и в век нарастающего прогресса существуют неподвластные человеку тайны. Э. А. По своими произведениями «заражает» читателя тревогой, ожиданием ужасного и могучего, того, что не встретишь каждый день, но что всегда рядом. И может быть, единственный ответ, доступный тому, кто хочет жить и не сойти с ума, — это бежать в ужасе, как герой-рассказчик в новелле.
Интересно, что, будучи автором детективных новелл, где с самыми пугающими загадками расправляется холодный человеческий разум, дающий на все вопросы твëрдые ответы, в своих мистических произведениях Э. А. По избегает однозначности и завершённости. Здесь цель автора — психологический эксперимент, исследование страха, безумия, преступных страстей, поражающих человека подобно болезни и потому удивительно «заразных».