Хотела рассказать один пример корейской жены, а выходит сразу два, из одной семьи, судьбы похожи.
Старшая сестра моего корейского мужа (буду называть ее Нуна[i]) была правильной корейской женой долгие годы. Родила и воспитала двоих детей, муж принимал только материальное участие. С дочерями время не проводил, совместные ужины саботировал, в кино и театр с супругой не ходил. Он вообще неприятный мужчина, мы пересекались на родственных посиделках всего раз 5-6, наверное. Вечно ворчал, всем недоволен, к жене проявлял стабильно презрительное отношение. По-моему, даже если нет особой любви между супругами, внешние приличия нужно соблюдать, ведь есть за что уважать, быть благодарным в долгом браке. А тот всячески демонстрировал насколько ж он выше ее, глупой "ч(ж)ибсарам"[ii].
В Корее несколько слов для обозначения жены, каждое подразумевает определенное отношение.
Выше упомянутое "ч(ж)ибсарам"- несколько уничижительное отношение, так еще со времен эпохи Чосон повелось, когда мужчина и женщина проживали на разных половинах дома, жена права голоса не имела, одни обязанности. А супруг приходил исполнить долг крайне редко, т.к. цель тому была только деторождение. Для радостей существовали другие женщины.
Простите за отступление, вернемся к истории.
Терпение Нуны лопнуло в 42-43. Появился друг. Сначала именно дружбой это было, хотя у мужчины были чувства недружеские, но приличный человек достойнейшим образом себя вел. Помогал во всем, всегда рядом в трудные моменты. И был оценен по достоинству со временем.
Помню, как впервые его увидела вместе с Нуной. Нужно было помочь ее матери (моей свекрови), как-то очень заняты оказались сыновья, а мы все без машин. Он вызвался сам, всех участников "акции" собрал, отвез, хлопотал. Ситуация еще повторилась, а потом и еще раз. И постепенно стал своим в семье. Я спрашивала у мужа:
Как так возможно в консервативной Корее? У нее есть муж, а все принимают этого дяденьку, как его заместителя))
Мне объяснили, что дети выращены, долг ее в полной мере семье отдан, можно и для себя пожить. Через два! года после начала таких невинных отношений, Нуна развелась, они стали жить вместе. Официально замуж она не хотела, хотя звал. И было так заметно, как ей хорошо рядом с этим человеком, какой заботой и уважением наша Нуна окружена, что и мне на душе становилось теплее, ведь положительные примеры всегда приятны.
Есть похожая история в той же семье.
У второй сестры (Нуна №2) моего мужа тоже был несчастливый (по корейским меркам нормальный) брак. Ее муж в делах семейных участвовал, неуважения не проявлял, но жили по-соседски уже долгие годы. Ее это угнетало. А еще, когда дети были уже в старшей школе и им не нужно было больше постоянное мамино внимание, оказалось, что ей вообще нечем заняться. Институт в свое время окончила, но по специальности не работала, оно и понятно - семья, погодки родились. А теперь у всех свои дела, только она неприкаянная. Квасила с мамой кимчи, в огороде копошилась, с подружками в сану и кафе иногда. Все. Нереализованность и одиночество. И у нас нередко, согласитесь? Но там в культуре изначально такова была участь женщины, перемены произошли относительно недавно. Случай изменил унылое существование сорокалетней домохозяйки без блеска в глазах. Встретилась с однокурсником случайно, он уже "биг босс", а она...
Ты же на курсе одна из лучших была! Давай ко мне, сначала на мелкую должность, освоишься, вспомнишь, а там посмотрим.
Вот такое предложение от старого друга взбудоражило нашу Нуну № 2. И снова семья поддержала: мама, братья, невестки. А муж? Да кого это уже интересовало?)) С таким интересом и воодушевлением она занялась давно забытым делом, что карьерный рост не заставил себя долго ждать. Дальше вы уже догадались, наверное) Тоже развелась, с однокурсником-боссом отношения стали ближе дружеских, это не страстный роман, как в молодости, а партнерские отношения, основанные на взаимном уважении, общих интересах. Я поразилась, увидев ее где-то через год: такая активная, жизнерадостная, похудела килограммов на десять. Они вместе стали ходить в горы - весьма распространенный спорт в Корее.
Получила права, купила машину. И все у нее прекрасно.
Я искренне радовалась за обеих Нун, они не повторили судьбу своей мамы. Расскажу про эту добрейшую женщину обязательно.
[i]누나 - старшая сестра для мужчины, для женщины есть другое слово.
[ii] 집사람 - "человек дома" дословно.
[iii]부인 - супруга.
[iv] 아내 - жена, наиболее распространенное.
[v]마누라 -жена, по отношению вроде "моя баба".
[vi]처 - жена из ребра)
[vii]와이프 - от английского "wife", пришло, конечно, после разделения Кореи, привезли американские военные вместе с ветчиной)