Найти тему
Книжный ДРАКАРИС

Линси Миллер - Принц Эрик - ретелинг мультика "Русалочка" и новые приключения

Неплохой пересказ мультфильма “Русалочка” и новые приключения

Получилась приятная сказка по мотивам с POV принца Эрика - основные моменты (50%) мультфильма присутствуют, добавились еще элементы небольшого расследования и морских приключений - что сделало историю поживее.

О чем?

Принц Эрик проклят, - на королеву, ожидающую рождения ребенка, наложила проклятие ведьма (угадай кто?).

Если Эрик поцелует не истинную любовь (или она его) - он погибнет.

Эта выдумка дает повод для приключенческой канвы - поиск ответов о происхождении проклятия, где скрывается ведьма и как его снять. Ариэль, к слову, активно участвует в этих событиях.

-2

Лор

Да, он имеется. Эрик - юный правитель (еще и сирота) королевства Велоны, события происходят на неком омываемым океаном материке, а не просто в замке на берегу (как в мультике) в абстрактном мире. Его родина подвергается нападению пиратов, жители часто сталкиваются с буйным нравом моря - штормами и ветрами, корабли пропадают, а соседние страны - не все добросердечные и порядочные - их несколько: Саит, Рива, Альтфельд, еще и пиратские острова.

Карты нет - но она бы не помешала - герои путешествуют туда-сюда, проходят разными морскими путями, не лишнее - понимать, где и какие страны, где живет Ариэль и русалки, а где логово Урсулы.

Сюжет

Первая часть книги посвящена Эрику, его попыткам найти суженную, заключить мезальянс, привести страну в порядок. Тут все намного лучше, чем во многих фэнтези - герой понимает, что он принц, какие на него возложены обязанности, что он отвечает за благополучие страны, ему нужно защитить эти земли от посягательств пиратов и прочих стран (восточного Саита, например, - возможно, там и находится Аграба?).

Мы знакомимся с принцем, его окружением - чопорным советником Гримсби, друзьями - Габриэллой и Ванни, псом Максом.

Поиски пары для Эрика не увенчаются успехами, тогда он начинает задумываться о природе проклятия - а что, если его можно снять? Небольшое расследование приводит к обнаружению записей матери-королевы, которая несколько лет назад пропала в море (и, вероятно, погибла).

Эрик и его друзья решают отправиться на поиски ответов, мать искала Остров Росы - прибежище проклявшей ее ведьмы.

Далее нас ждет плавание, корабль-призрак, морские страшилки, нападение пиратов и то самое кораблекрушение, которое показано в мультике (после которого Ариэль спасает Эрика). Тут даже многие моменты из фильма имеются, которые я припомнил во время чтения (смотрел лет в 8 мультик) - статуя принца, например - помните, когда он тонул, статуя тоже шла ко дну? И много визуальных моментов - рыбка Флаундер, краб Себастьян, как Ариэль расчесывала волосы вилкой, ее розовое платье, прогулка по окрестностям с Эриком и прочие сцены - которые прочно засели в памяти каждого и встречаются во 2 части истории.

Вторая половина книжки идентична мультфильму, за исключением, что Эрик, Ариэль и команда попадают в логово (одно из) ведьмы - ох, выглядит оно интересно - мне понравилось, как и то, что Урсула - политиканка, которая заключает всяческие хитрые союзы с прочими странами и насылает колдунства на их врагов (на бедную Велону, например).

Имеются некоторые ответвления - история пиратки Норы, которая особо и не нужна для сюжета, лучше бы авторка побольше рассказала про друзей Эрика - потому что они остались чем-то на уровне пса Макса - бегают там на 3-ем плане, колкие реплики бросают - и ладно.

Финал тоже из мультфильма. В конце - хэппи энд.

Герои

Эрик вполне себе хорошо прописан для парня 17 лет, да, он такой романтический герой, добродушный принц, плюс - мотивация персонажа - задана по верному курсу. Единственное, что мозолит глаза - вечная реприза героя: “Ах, она моя вторая половинка!”, “Ах, стоп, она не моя вторая половинка!” - и это метание повторяется десятки раз - мы и в начале поняли, что он осознает свое положение, бремя проклятия и важность выбора.

Ариэль - выступает в роли таинственной чудаковатой, но милой незнакомки. Понравилось, как описана ее жестикуляция - в связке с Эриком: русалка показывает всякие разнообразные жесты (не только кивает или мотает головой), а принц все это озвучивает.

Урсула - тут без вопросов. Весьма харизматичная злодейка. К тому же, ее наделили чертами жажды власти не только в море, но и на суше( что-то такое мелькало в мультике, кстати), сделали эту даму немного злодейски драматичной, мол, отринутая всеми (и родным племенем) талантливая ведьма, вставшая на путь ситхов. И про ее магию и увлечения парочка слов промелькнула - коллекционирование душ (которые она превращает в полипы), игра с чувствами русалов и людей - ради удовольствия, и еще она собирает предметы искусства с затопленных кораблей. Вот такая вот!

Остальные герои сугубо фоновые - капитан пиратов Зауэр, его помощница Нора, советник Эрика, Габриэлла - дочка корабельщиков и Ванни - сын пекаря. Они создают разнообразие фона истории, немножко вносят свою лепту в общих приключениях - и все. Обычный прием для YA - совершенно нераскрытые никак третьеплановые герои - есть - и ладно, нет - тоже хорошо.

Слог, перевод

Скудноват, но лучше многих YA фэнтези. Тут не встречается “своими глазами, своими ногами, своими красными волосами”, но от былкания не избавились - но и то “был, была, было” - хоть и встречается троекратно подряд в 1 сложном предложении, но суммарно мелькает 6-7 раз на разворот - что уже неплохо - в сравнении с прочими книжицами - где вспомогательный глагол встречается 20 раз (!!!) на страницу.

Сражения описаны хорошо, не уступают прочим фэнтези, даже говорится немного про устройство корабля и указаны некоторые мореплавательные моменты, что добавляет истории веса.

-3

Только вот у Эрика в штанах есть карманы… Мало того, какой-то такой вот карман у него появился на рубашке… (если это время XV - XIX век - карманов в брюках не делали, не то чтобы на груди рубахи).

-4

Прочие моменты

История 18+, но к моей радости и облегчению отношения Эрика и Ариэль никак не заЛЫРили - тут все подобно оригиналу.

Такой рейтинг из-за мелькающей тут и там (хоть и на 3-ем плане) повестки а ля Нетфликс. Во всех западных книгах - это неотъемлемая часть. Убери это, ничего бы не поменялось - никак не влияет ни на что, никакого конфликта, ни-че-го - а рейтинг бы стал тогда 12+ - и для детской книги (если причесать все “было” и повторы одного и того же) - получилось бы очень хорошо.

Издание

Обычное, обложка симпатичная, белая недорогая офсет бумага - 269 стр. Карты не хватает.

Итоги

Сюжет - 4

Ретелинг - 4

Герои - 3

Слог, перевод - 2,5

Качество издания - 3,5

И получаем - 3,5 (с учетом бумажной версии)

ТГ-канал Книжный ДРАКАРИС